È Per Te
Tradução automática
È Per Te
É Para Você
Prendi un giorno,
Tire um dia
il più bello che possiedi,
o mais bonito que vc tem,
ha il colore
tem a cor
che non dimenticherai mai
que você nunca vai esquecer...
Lascia il pianto
Deixe o choro
Dove il sole lo riscalderà
Onde o sol vai aquece-lo
Nel momento
No momento
In cui alla vita ti richiamerà
Em que vai te chamar de volta a vida
E' per te
É para você
Che sorriderai,
Que vai sorrir,
Sarà il tempo di viver
Será o tempo para viver
Le cose che hai,
As coisas que você tem,
E' per te
É para você
E quel giorno
E aquele dia
Poi riportalo a me,
Depois retorna-lo para mim,
ne avrò cura,
Eu vou cuidar dele,
è una parte di te!
E' uma parte de você!
Ciò che ho perso
O que eu perdi
È solo a un passo da me,
É apenas um passo longe de mim,
l'ho lasciato
O deixei
e lo riprendo perché
E o pego de volta porque
E' per te
É para você
e sorriderai,
Que vai sorrir,
Sarà il tempo di viver
Será o tempo para viver
Le cose che hai,
As coisas que você tem,
E' per te
É para você
E quaggiù in città
E aqui na cidade
Gira voce già
Rumores há
Che la vita è un gioco,
Que a vida em jogo,
è l'unica che hai!
E' a única que você tem!
C'è un pensiero che
Há um pensamento que
Puoi trovare se
Você pode descobrir se
Guardi dritto in fronte a te ed è
Olhar bem na frente de você e é
Tutto quello che ti serve
Tudo que você precisa
Per cambiare e ricordare
Para mudar é lembrar-se
Che stai bene ed
Que vc está bem e
E' per te
É para você
Che sorriderai,
Que vai sorrir,
Sarà il tempo di viver
Será o tempo para viver
Le cose che hai
As coisas que você tem
E' per te che sorriderai
É para você que vai sorrir
Sarà il tempo di viver
Será o tempo para viver
le cose che hai,
As coisas que você tem,
questo è il tempo di viver
Este é o momento de viver
le cose che hai,
as coisas que você tem,
è per te
E' para você
che lo fai…
que você o faz ...
vídeo incorreto?