Levers And Gears
Tradução automática
Levers And Gears
Alavancas E Engrenagens
You see, I've this friend
Você ve, eu tenho esse amigo
Who doesn't exist
Que não existe
He takes strides all in time
Ele passeia no tempo
With the watch on his wrist
Com o relógio em seu pulso
And I only speak 'cos he compels me to
E eu só falo porque ele me faz falar
It's much like the voice
É mais como uma voz
That lives in my sleep
Que vive no meu sono
Painting Xes on dreams
Pintando Xs nos meus sonhos
That I'd like to keep
Que eu gostaria de manter
But I'd rather not mention that they all feature you
Mas eu prefiro não mencionar que todos eles são sobre você
Maybe I'm not right between my ears
Talvez eu não esteja bem da cabeça
But crazy's just crazy, so it makes me not an ounce less sincere
Mas loucura é só loucura, então não me faz nem um pouco menos sincera
But I've a notion that you're this way too
Mas eu tenho a noção de que você é assim também
So let's be together in a white padded room
Então vamos ficar juntos em uma sala branca estofada
And make lovely machines of our twisted up levers and gears
E fazer lindas máquinas das nossas alavancas e engrenagens torcidas.
Sometimes I send letters
Às vezes eu mando cartas
From my fireplace
Da minha lareira
Yeah, I set them aglow
Sim, eu boto elas em fogo
Watch them burn into space
E vejo elas queimarem no espaço
As they all float softly away from me
Enquanto elas flutuam pra longe de mim
They're all addressed
Elas estão todas endereçadas
To the blackest of skies
Para o mais escuro dos céus
And I ask them to pour
E peço pra elas cairem
On all but you and I
Em todos menos eu e você
So we'd huddle dry underneath the same tree
Então nós ficariamos secos debaixo da mesma árvore
But my soul's got a voice
Mas minha alma tem voz própria
And a black telephone
E um telefone preto
And it calls me at night
E ela me liga de noite
When I am alone
Quando eu estou sozinha
And it's ranting and raving in languages I can't speak
E está gritando e reclamando em línguas que eu não sei falar
But if everyone thought
Mas se todo mundo pensasse
All their thoughts right aloud
Todos os seus pensamentos em voz alta
Would we all be locked up
Todos nós estaríamos presos
And never let out?
E nunca poderíamos sair?
I'm convinced it's not only me
Eu tenho certeza de que não sou só eu.
vídeo incorreto?