I Used To Love Him (Eu Costumava Amá-lo) de Lauryn Hill

Tradução completa da música I Used To Love Him para o Português

I Used To Love Him
I Used To Love Him
Tradução automática
I Used To Love Him
Eu Costumava Amá-lo
As I look at what I've done
Ao olhar para o que eu fiz
The type of life that I've lived
O tipo de vida que eu vivi
How many things I pray father will forgive
Quantas coisas eu rezo o pai perdoará
One situation involved a young man
Uma situação envolveu um homem jovem
He was the ocean and I was the sand
Ele era o oceano e eu estava na areia
He stole my heart like a thief in the night
Ele roubou meu coração como um ladrão na noite
Dulled my senses blurred my sight
Entorpeceu meus sentidos turvou minha visão
I used to love him but now I don't
Eu costumava amá-lo, mas agora eu não
I used to love him but now I don't
Eu costumava amá-lo, mas agora eu não
I chose a road of passion and pain
Eu escolhi uma estrada de paixão e dor
Sacrificed too much and waited in vain
Sacrifiquei demais e esperei em vão
Gave up my power ceased being queen
Desisti do meu poder deixei de ser rainha
Addicted to love like the drug of a fiend
Viciada em amor, como a droga de um demônio
Torn and confused wasted and used
Rasgado e confuso desperdiçado e usado
Reached the crossroad which path would I choose
Atingida na encruzilhada que eu escolhi
Stuck and frustrated I waited debated
Presa e frustrada, esperei debatida
For something to happen that just wasn't fated
Para que aconteça alguma coisa que simplesmente não estava predestinada
Thought what I wanted was something I needed
Pensei que o que eu queria era algo que eu precisava
When momma said no I just should have heeded
Quando mamãe disse não eu devia ter ouvido
Misled I bled till the poison was gone
Enganada eu sangrei até o veneno sair
And out of the darkness arrived the sweet dawn
E fora da escuridão chegou a aurora doce
I used to love him but now I don't
Eu costumava amá-lo, mas agora eu não
I used to love him but now I don't
Eu costumava amá-lo, mas agora eu não
Father you saved me and showed me that life
Pai, você me salvou e me mostrou que a vida
Was much more than being some foolish man's wife
Foi muito mais do que ser esposa de um homem tolo
Showed me that love was respect and devotion
Me mostrou que o amor era respeito e devoção
Greater than planets deeper than oceans
Maior que os planetas mais profundo do que os oceanos
My soul was weary but now it's replenished
Minha alma estava cansada, mas agora é reabastecida
Content because that part of my life is finished
Contente porque essa parte da minha vida terminou
I see him sometimes and I look in his eyes
Vejo-o algumas vezes e eu olho em seus olhos
Is one of a man who's lost treasures untold
É de um homem que perdeu tesouros incalculáveis
But my heart is gold I took back my soul
Mas meu coração é de ouro eu levei de volta a minha alma
And totally let my creator control
E deixei meu controle totalmente ao criador
The life which was his to begin with
A vida que era dele, para começar
I used to love him but now I don't
Eu costumava amá-lo, mas agora eu não
Repeat to end
Repita o procedimento para final
vídeo incorreto?