Outsiders (Pessoas De Fora) de Lecrae

Tradução completa da música Outsiders para o Português

Outsiders
Outsiders
Tradução automática
Outsiders
Pessoas De Fora
I won't stay here another night
Eu não vou ficar aqui mais uma noite
If I gotta sacrifice
Se eu tenho que sacrificar
Who I am on the inside
Quem eu sou por dentro
I'd rather be an outsider
Eu prefiro ficar de fora
And you can stay if you like
E você pode ficar se você gosta
I'll see you on the other side
Vejo você do outro lado
I wanna live the free life
Eu quero viver a vida livre
I'd rather be an outsider
Eu prefiro ficar de fora
I really can't tell if I'm overdressed or I'm underdressed
Eu realmente não posso dizer se estou agasalhado ou eu estou mal vestido
If I'm underpaid or just overstressed
Se eu sou mal pago ou apenas estressado
If I'm cynical or just over this
Se eu sou cínico ou apenas cheio disso
Cause I'm tired of tryna get over there
Porque eu estou cansado de estar querendo chegar lá
Man it's over there
Cara, está lá
Party's over
A festa acabou
You probably couldn't tell we over here
Você provavelmente não sabia que estávamos aqui
Cause you hardly sober
Porque dificilmente você está sóbrio
Double shots of that ego
Vários "shots" de seu próprio ego
They laughin' at us, yeah we know
Eles rindo de nós, sim nós sabemos
May be at the bottom but we not forgotten
Podemos estar no fundo, mas não esquecidos
The directors plotting that sequel
Os diretores traçando aquela sequência
'Til then we live on the outside
Até então, vivemos do lado de fora
And it might storm and we might die
E pode até ter tempestade, e podemos até morrer
But I'd rather go with my fist high
Mas eu prefiro ir com o meu punho ao alto
Standing outside of your inside
Ficando do lado de fora do seu interior
I tried my best to fit in
Eu tentei o meu melhor para me encaixar
Looking for a suit to fit in
À procura de um jeito para me encaixar
Standing outside of your prison
Do lado de fora de sua prisão
Tryna find ways I can get in
Tentando encontrar maneiras para poder entrar
Now I realize that I'm free
Agora eu percebo que eu sou livre
And I realize that I'm me
E eu percebo que eu sou eu
And I found out that I'm not alone
E eu descobri que eu não estou sozinho
'Cuz there's plenty people like me
Porque há muitas pessoas como eu
That's right plenty people like me
Sim, várias pessoas como eu
All love me despite me
Todos me amam, menos eu
And all unashamed and all unafraid
E todos sem vergonha e sem medo
To speak out for what we might see
Para falar o que vemos
I said there's plenty people like me
Eu disse que há pessoas como eu
All outsiders like me
Todas as pessoas de fora como eu
And all unashamed and all unafraid
E todos sem vergonha e sem medo
To live out what they supposed to be
Para viver o que eles deveriam ser
Outsiders
De fora
I know what they askin' fo'
Eu sei o que eles estão pedindo
I know what they askin' fo'
Eu sei o que eles estão pedindo
But how you gone cover charge me my life and soul
Mas como você vai me cobrar, minha vida e alma
And then turn around and ask for mo'
E, em seguida, virar e pedir mais
Time to go plus the line is long
Hora de ir, aliás, a linha é longa
I'mma color the outside where lines are drawn
Eu vou colorir o exterior, onde as linhas são desenhadas
If you wanna exclude me for being the true me
Se você quiser me excluir por eu ser eu mesmo
It's Gucci
É Gucci
I already found my home
Eu já encontrei a minha casa
Homesick
Com saudade de casa
Homeless if I'm honest
Sem-teto se eu sou honesto
'Cuz my home is somewhere I ain't never been before
Porque a minha casa é um lugar que eu nunca estive antes
I'mma hone this here gift
Eu vou aprimorar essa aqui presente
Even if it doesn't fit in the box
Mesmo se ele não se encaixa na caixa
That'll please these folks
Isso vai agradar a essas pessoas
Some of y'all gone need these quotes
Alguns de vocês que foram precisam estas citações
I ain't tryna eat I'm tryna feed these folks
Não estou tentando comer, estou tentando alimentar esses caras
Martin, Mandella yeah we need these folks
Martin, Mandella sim precisamos dessas caras
We believe these folks
Acreditamos nesses caras
We could be these folks
Nós poderíamos ser esses caras
But they want me to take an L
Mas eles querem que eu leve a perda
Tired of taking losses so they can call me a failure
Cansado de sentir as perdas para que eles possam me chamar de fracasso
I failed at being you
Eu falhei em ser você
But I'm winning at being me
Mas eu estou ganhando em ser eu mesmo
I'm winning at being free
Eu estou ganhando em ser livre
Ain't no competition but me
Não há concorrência, mas eu mesmo
See I realize that I'm free
Veja, eu percebo que eu sou livre
And I realize that I'm me
E eu percebo que eu sou eu
And I found out that I'm not alone
E eu descobri que eu não estou sozinho
And there's plenty people like me
E há muitos como eu
I said there's plenty people like me
Eu disse que há muitos como eu
All outsiders like me
Todos as não se encaixam, assim como eu
All unashamed and all unafraid
Todos sem vergonha e sem medo
To live out what they supposed to be
Para viver o que eles deveriam ser
Outsiders
Pessoas de fora
It's been too dark
Tem sido muito escuro
So many lies
Tantas mentiras
Turn on the lights
Acenda as luzes
Open your eyes
Abra seus olhos
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We'll be runnin' through the night
Nós estaremos correndo através da noite
It's brighter on the other side
É mais brilhante do outro lado
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Something's bigger than you and I
Algo é maior do que você e eu
Brighter on the other side
Mais brilhante do outro lado
vídeo incorreto?