Timepiece (Relógio) de Lecrae

Tradução completa da música Timepiece para o Português

Timepiece
Timepiece
Tradução automática
Timepiece
Relógio
Lights off
Luzes apagadas
Ain't nobody watching me
Ninguém está me observando
I heard about the man in the sky
Eu ouvi sobre o homem no céu
But he probably fell asleep
Mas ele provavelmente adormeceu
Yeah, and you say Audemars, Audemars, Audemars
Sim, e você diz Audemars, Audemars, Audemars
But still don't know the time that sun comes down from the stars
Mas ainda não sei o tempo que o sol desce das estrelas
Yeah, they say that time waits for no man
Sim, eles dizem que o tempo não espera por ninguém
Nah, hey probably lyin'
Nah, hey provavelmente mentindo
Cause time wait on me like a servant all of the time
Tempo Porque esperar em mim como um servo de todos os tempos
But I know some people who actually serving time
Mas eu sei que algumas pessoas que realmente cumprem pena
Committed to this grind, or just committed some crime
Comprometida com esta rotina, ou apenas cometido algum crime
Sometimes I wish some more time to think
Às vezes eu queria um pouco mais de tempo para pensar
And all the time in the world is all the time I need
E durante todo o tempo do mundo é o tempo que eu preciso
And I know eternity's calling but my mind too busy racing to pay any mind
E eu sei que a vocação de eternidade, mas minha mente corrida muito ocupado para pagar qualquer mente
Spend a whole lot of money on a watch
Gastar um monte de dinheiro em um relógio
Ironic cause I got it but I hardly sit and watch the time tick by
Causa Ironic eu tenho, mas eu quase não se sentar e ver o carrapato tempo
I spend time trying to buy it to own time
Eu gasto tempo tentando comprá-lo ao próprio tempo
Never thought that I was only wasting my own time
Nunca pensei que eu só estava desperdiçando meu tempo
Who holds time?
Quem tem tempo?
They say he'll be coming in no time
Dizem que ele vai estar chegando em nenhum momento
Pray I pay attention, cause I'm giving him no time
Reze eu prestar atenção, porque eu estou lhe dando nenhum momento
When the lights off, is anybody watching me?
Quando as luzes apagadas, tem alguém me observando?
Heard the man above never slumber, never sleep
Ouviu o homem acima de sono nunca, nunca dormir
On the corners, in the alleys
Nas esquinas, nos becos
I see coners and cowards
Vejo coners e covardes
Scared to question their existence like ain't no final hour
Com medo de questionar a sua existência como não há hora final
Can we blame the sins of a reverend for all our irreverence?
Podemos culpar os pecados de um reverendo para toda a nossa irreverência?
Does my time spent on earth qualify me for heaven?
O meu tempo na terra qualificar-me para o céu?
Did we tick him off by wasting all these ticks on this clock?
Será que vamos assinalar o fora, desperdiçando todos esses carrapatos em este relógio?
Or is he graciously giving me time to give him my heart?
Ou será que ele gentilmente me dando tempo para dar-lhe o meu coração?
I'm sure it's the latter, sure that it matters
Tenho certeza de que ele é o último, com certeza que isso importe
And I believe I've been given all this time so I could try to redeem it
E eu acredito que eu tenho dado todo esse tempo para que eu pudesse tentar resgatá-lo
Or make the most of this stopwatch that I'm racing
Ou aproveitar ao máximo este cronômetro que eu estou competindo
You stop the watch you ain't racing
Você parar o relógio que você não está correndo
You erasing your minutes, you can't replace 'em
Você apagando seus minutos, você não pode substituir 'em
And at the end of your days when eternity's in your face
E no final de seus dias, quando a eternidade está em seu rosto
You'll have one life to offer up and it's service to lay to waste
Você tem uma vida para oferecer e é serviço para colocar a perder
So my Rollie's telling me to roll out
Assim, a minha Rollie está me dizendo para a implantação de
Make investments with my time while I'm tryna hold out
Fazer investimentos com o meu tempo, enquanto que estou tentando resistir
And fame, money, success be competing for my investments
E fama, dinheiro, sucesso competir por meus investimentos
But I can't take 'em with me when it's time for me to exit
Mas eu não posso levá-los comigo quando é hora de eu sair
vídeo incorreto?