Achilles Last Stand
Tradução automática
Achilles Last Stand
O ÚLtimo Reduto De Aquiles
It was an April morning
Era uma manhã de Abril
When they told us we should go
quando eles nos disseram que devíamos ir
And as I turn to you, you smiled at me
E quando eu me virei pra você, você sorriu para mim
How could they say no
Como eles poderiam dizer não ?
Whoa, the fun to have
A diversão a apreciar
To live the dreams we always had
Viver os sonhos que nós sempre tivemos
Whoa, the songs to sing
As músicas pra cantar
When we at last return again
Quando nós finalmente retornássemos de novo.
Swept New York a glancing kiss
Varri Nova York com um beijo de lado
To those who claim they know
Àqueles que pensam saber
To know the shrieks the seaman hears
Saber os gritos que o marinheiro ouve
The devil is in his home
O diabo está na casa dele.
Oh, to sail away
Oh, navegar
To sandy lands and other days
A terras arenosas e outros dias
Oh, to touch the dream
Oh, tocar o sonho
That hides inside and is never seen, yeah
Que se esconde dentro e nunca é visto,yeah!
Into the sun, the south the north
Para o sol, o sul, o norte
Flys the birds of gold
Voam os pássaros de ouro
The shackles of commitments fell
As correntes dos compromissos caem
In pieces on the ground
Em pedaços no chão.
Oh, to ride the wind
Oh, viajar ao vento,
To tread the air above the din
Pisar o ar acima do estrondo
Whoa, to laugh aloud
Oh, rir bem alto,
Dancing as we fought the crowd, yeah
Dançando como se brigássemos com a multidão,yeah!
To seek the man whose pointing hand
Procurar o homem cuja mão que aponta
The giant step unfolds
Revela o passo gigante
With guidance from the curving path
Com orientação da estrada sinuosa
That churns up into stone
Que se esfacela em pedras.
If one bell should ring
Se um sino tocasse,
In celebration for a king
Em celebração a um rei,
So fast the heart should beat
O coração bateria tão rapidamente
As proud the head with heavy feet, yeah
Assim como orgulhosa a cabeça com pés pesados,yeah!
Days went by when you and I
Dias se passaram quando você e eu
Made an eternal summers glow
Fizemos um eterno brilho de verão
As far away and distant
Tão longe e distante
Our mutual time to grow
Nosso tempo mútuo de crescer.
Oh, the sweet refrain
Oh! Doce refrão
Soothes the soul and calms the pain
Alivia a alma e acalma a dor
Oh, Albion remains
Oh! Albião permanece
Sleeping now to rise again
Dormindo agora pra acordar de novo.
Wandering upon the rings
Divagando sobre os anéis
What place to rest the search
Que lugar pra descansar da procura,
With the mighty arms of Atlas
Com os poderosos braços de Atlas,
Hold the heavens from the earth
Que seguram os céus acima da terra.
Oh, the mighty arms of Atlas
Os poderosos braços de Atlas,
Hold the heavens from the earth, whoa
Estão segurando os céus acima da terra,whoa!
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I know the way, know the way
Eu sei o caminho, sei o caminho,
Know the way, know the way
Sei o caminho, sei o caminho!
I know the way, know the way
Eu sei o caminho, sei o caminho,
Know the way, know the way
Sei o caminho, sei o caminho!
Oh, the mighty arms of Atlas
Os poderosos braços de Atlas,
Hold the heavens from the earth, whoa
Estão segurando os céus acima da terra,whoa!
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
vídeo incorreto?