Going To California
Tradução automática
Going To California
Indo Para Califórnia
Spent my days with a woman unkind
Gastei meus dias com uma mulher indelicada,
Smoked my stuff and drank all my wine
Fumei meus bagulhos e bebi todo meu vinho.
Made up my mind to make a new start
Decidi fazer um novo começo,
Going to California with an aching in my heart
Indo para a Califórnia com uma dor no meu coração.
Someone told me there's a girl out there
Alguém me disse que há uma garota por lá
With love in her eyes and flowers in her hair
Com amor em seus olhos e flores em seu cabelo.
Took my chances on a big jet plane
Arrisquei minhas chances em um grande avião a jato,
Never let them tell you that they're all the same
Nunca os deixe dizer que elas são todas iguais.
The sea was red and the sky was grey
O mar estava vermelho e o céu estava cinza,
Wondered how tomorrow could ever follow today
Eu me perguntava como o amanhã poderia seguir o hoje.
The mountains and the canyons started to tremble and shake
As montanhas e os canyons começaram a tremer e sacudir
As the children of the sun began to awake
Conforme as crianças do sol começavam a despertar
Seems that the wrath of the Gods
Parece que a ira dos Deuses
Got a punch on the nose and it started to flow
Tomou um soco no nariz e começou a sangrar
I think I might be sinking
Acho que talvez eu esteja afundando
Throw me a line if I reach it in time
Me jogue uma corda, se eu alcançá-la a tempo
I'll meet you up there where the path
Eu te encontrarei lá em cima onde o caminho
Runs straight and high
Segue reto e pro alto
To find a queen without a king
Encontrar uma rainha sem um rei
They say she plays guitar and cries and sings la la la la
Dizem que ela toca violão e chora e canta la la la
Ride a white mare in the footsteps of dawn
Monto uma égua branca nas pegadas da alvorada
Trying to find a woman who's never, never, never been born
Tentando encontrar uma mulher que nunca, nunca, nunca nasceu
Standing on a hill in my mountain of dreams
De pé em uma colina na minha montanha de sonhos
Telling myself it's not as hard, hard, hard as it seems
Dizendo a mim mesmo que isso não é tão difícil, difícil, difícil quanto parece
vídeo incorreto?