Nobody's Fault But Mine
Tradução automática
Nobody's Fault But Mine
A Culpa Não É De Ninguém, Só Minha
Nobody's fault but mine
A culpa é só minha
Nobody's fault but mine
A culpa é só minha
Trying to save my soul tonight
Tentando salvar minha alma esta noite
Oh, it's nobody's fault but mine
Oh, a culpa não é de ninguém, é só minha
Devil he told me to roll
O diabo me disse para rolar
Devil he told me to roll
O diabo me disse para rolar
How to roll the log tonight
Como rolar os troncos essa noite
Nobody's fault but mine
A culpa nâo é de ninguém, é só minha
Brother, he showed me the gong?
Irmão, ele me mostrou o gongo?
Brother, he showed me the ding-dong, ding-dong
Irmão, ele me mostrou o soar, o soar?
How to roll the log tonight
Como rolar o tronco essa noite
Oh, it's nobody's fault but mine
Oh, a culpa não é de ninguém, é só minha
Got a monkey on my back
Tem um problema por trás
Mo, mo, mo, mo, monkey on my back, back, back, back
Problema por trás, por trás, por trás, por trás
Gonna change my ways tonight
Vai mudar meu jeito hoje
Nobody's fault but mine
A culpa não é de ninguém, é só minha
I will get down rolling tonight
Eu vou descer rolando esta noite
No, no, no, no, no, no, no, nobody's fault
Não, não, não, não, não, não, não é culpa de ninguém
vídeo incorreto?