Your Time Is Gonna Come
Tradução automática
Your Time Is Gonna Come
Sua Hora Está Chegando
Lying, cheating, hurting
Mentindo, enganando, ferindo
That’s all you seem to do
É tudo isso que você aparenta fazer
Messing around with every guy in town
Paquerando todos os caras da cidade
Putting me down for thinking of someone new
Me esnobando por estar pensando em alguém novo
Always the same, playing your game
Sempre a mesma, jogando o seu jogo
Drive me insane, trouble is gonna come to you
Me deixando louco, problemas virão para você
One of these days and it won't be long
Num dia desses e não irá demorar muito
You'll look for me but baby I'll be gone
Você vai me procurar baby, mas eu já terei partido
This is all I gotta say to you woman
Isso é tudo que tenho pra te dizer, mulher
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Made up my mind to break you this time
Tomei a decisão de te quebrar desta vez
Won't be so fine, it's my turn to cry
Não será tão legal, é minha vez de chorar
Do what you want I won't take the brunt
O que você quer, eu não sentirei o impacto
It's fading away, can't feel you anymore
Está se esvaindo, não consigo mais te sentir
Don't care what you say
Não me importo com o que você diz
'Cause I'm going away to stay
Pois estou indo embora para não voltar mais
Gonna make you pay
Vou te fazer pagar
For that great big hole in my heart
Por causa desse grande buraco em meu coração
People talking all around, watch out woman
As pessoas dizem por aí, cuidado mulher
No longer is the joke gonna be on my heart
A piada não será mais sobre o meu coração
You been bad to me woman
Você foi ruim para mim, mulher
But it's coming back home to you
Mas esta maldade está voltando para você
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
Your time is gonna come
Sua hora está chegando
vídeo incorreto?