Seven Days A Thousand Times
Tradução automática
Seven Days A Thousand Times
Sete Dias Por Mil Vezes
A saturday downpour carved out rivers in the sand
A chuva torrencial sábado esculpida rios na areia
She said it was her first time to see the sea
Ela disse que era sua primeira vez para ver o mar
Helping to clime the jetty rocks was the first time I touched her hand
Ajudando a clime os molhe balança foi a primeira vez que eu toquei a mão
And the rain and the way it felt never let up all week
E a chuva ea forma como ele se sentiu nunca deixar-se durante toda a semana
By thursday I knew everything about her
Na quinta-feira eu sabia tudo sobre ela
And god, the last day I didn't wanna leave without her
E Deus, o último dia que eu não quero viver sem ela
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
But you should've seen her face, shining like that light house
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
Through all the rain and the way she called my name
Através de toda a chuva ea forma como ela chamou meu nome
I've lived those seven days a thousand times,
Eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
Those seven days a thousand times
Esses sete dias por milhares de vezes
Time was like the tide, it came and went.
O tempo era como a maré, ele veio e se foi.
That old pier ran clear out into the mist
Aquele velho cais correu clara para fora na névoa
And my mind plays that tuesday night again and again and again
E minha mente prega que terça-feira à noite de novo e de novo e de novo
I taste that old saltwater taffy on her lips
Eu gosto que caramelo de água salgada de idade em seus lábios
And wednesday morning snuck in through the window
E quarta-feira de manhã escapado pela janela
And we just laid there and listened to the waves come and go
E nós só coloquei lá e ouvir as ondas vêm e vão
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
But you should've seen her face, shining like that light house
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
Through all the rain and the way she called my name
Através de toda a chuva ea forma como ela chamou meu nome
Well, I've lived those seven days a thousand times,
Bem, eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
Those seven days a thousand times
Esses sete dias por milhares de vezes
Moments with her, now there all a blur, except for every second,
Momentos com ela, agora há de tudo um borrão, exceto a cada segundo,
Every word, every drop of rain, every single grain of sandâ…
Cada palavra, cada gota de chuva, cada grão de Sanda ...
The sidewalks and streets were soaked and the sky was gray
As calçadas e as ruas estavam encharcadas eo céu estava cinza
But you should've seen her face, shining like that light house
Mas você deveria ter visto seu rosto, brilhando como a casa de luz
Through all the poring rain and the way she called my name
Através de toda a chuva debruçado e do jeito que ela chamou meu nome
Well, I've lived those seven days a thousand times,
Bem, eu vivi esses sete dias milhares de vezes,
Those seven days a thousand times
Esses sete dias por milhares de vezes
vídeo incorreto?