That Don't Sound Like You
Tradução automática
That Don't Sound Like You
Isso Não Soa Como Você
Girl, I'm glad you called, first heard you talk
Menina, eu estou feliz que você ligou, ouvi pela primeira vez que você fala
Took me a second cause I couldn't hear your drawl
Levei um segundo porque eu não podia ouvir o seu sotaque
And that don't sound like you
E isso não soa como você
No, that don't sound like you
Não, isso não soa como você
I know it's been a while, I don't mean to pry
Eu sei que já faz um tempo, eu não quero me intrometer
But when I asked you if you're happy I didn't hear a smile
Mas quando eu perguntei se você está feliz eu não ouvi um sorriso
And that don't sound like you
E isso não soa como você
Nah, that ain't the girl I knew you always sounded like
Não, essa não é a garota que eu conheci você sempre soou como
Truck tires on a gravel road
Pneus de caminhão em uma estrada de cascalho
Laughing at the world, blasting my radio
Rindo do mundo, explodindo meu rádio
Tin balls flashing in the water
Bolas de estanho piscando na água
Doing whatever whenever you wanted
Fazendo o que você sempre quis
What did he do?
O que ele fez?
'Cause you don't sound like you anymore
Porque você não soar como mais de você
Your pretty brown hair, you always loved it
Seu cabelo marrom bonito, você sempre adorou
Guess he didn't like it so you just cut it
Acho que ele não gostou assim você só cortá-lo
And that don't sound like you
E isso não soa como você
Nah, that ain't the girl I knew you always sounded like
Não, essa não é a garota que eu conheci você sempre soou como
Truck tires on a gravel road
Pneus de caminhão em uma estrada de cascalho
Laughing at the world, blasting my radio
Rindo do mundo, explodindo meu rádio
Tin balls flashing in the water
Bolas de estanho piscando na água
Doing whatever whenever you wanted
Fazendo o que você sempre quis
What did he do?
O que ele fez?
'Cause baby you don't sound like you anymore
Porque baby, você não soar como você mais
Oh, anymore
Oh, mais
That town, that job, that guy
Essa cidade, esse trabalho, esse cara
You can leave them behind, girl
Você pode deixá-los para trás, menina
You know you're better than that
Você sabe que é melhor do que isso
If you want to come back, you can come back
Se você quiser voltar, você pode voltar
Baby, come back to
Bebê, voltar a
Truck tires on a gravel road
Pneus de caminhão em uma estrada de cascalho
Laughing at the world, blasting my radio
Rindo do mundo, explodindo meu rádio
Tin balls flashing in the water
Bolas de estanho piscando na água
Doing whatever whenever you wanted
Fazendo o que você sempre quis
What did he do?
O que ele fez?
'Cause you don't sound like you
Porque você não soar como você
Give me the girl I knew,
Dá-me a garota que eu conhecia,
'Cause you don't sound like you anymore
Porque você não soar como mais de você
Mm, anymore
Mm, mais
Girl, I'm glad you called, first heard you talk
Menina, eu estou feliz que você ligou, ouvi pela primeira vez que você fala
Took me a second cause I couldn't hear your drawl
Levei um segundo porque eu não podia ouvir o seu sotaque
vídeo incorreto?