Don't Ya Wish U Were Us?
Tradução automática
Don't Ya Wish U Were Us?
Você Não Queria Que Você Estivesse Conosco?
My girl is hotter than your girl
Minha menina é mais quente que a sua menina
You know it, you know it
Você sabe que, você sabe que
My ride is sweeter than your ride
Minha viagem é mais doce que o seu passeio
You know it, you know it
Você sabe que, você sabe que
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
You know we own this party
Você sabe que nós próprios este partido
You know it, you know it
Você sabe que, você sabe que
I'm about to steal your girlfriend
Eu estou prestes a roubar a sua namorada
I'm about to knock you down
Eu estou a ponto de derrubá-lo
Sorry but your train has left the station
Desculpe, mas o trem saiu da estação
Maybe you should try a permanent vacation
Talvez você devesse tentar férias permanentes
Never even got an invitation did ya, did ya?
Nunca ainda tenho um convite que eu, eu fiz?
Hey what, don't you wish you were us?
Ei, o que, você não queria que você estivesse conosco?
Hey what, don't you wish you could rock?
Ei, o que, não, você gostaria de rock?
You're m.I.a., we're v.I.p.
Você está MIA, estamos VIP
You're l.o.l., we're b.I.g.,
Você está LOL, estamos BIG,
No one really likes you that much
Ninguém realmente gosta de você tanto assim
Don't you wish you were us?
Você não queria que você estivesse conosco?
Yeah, don't you wish you were us?
Sim, você não queria que você estivesse conosco?
Yeah, I score in every game now
Sim, eu marcar em cada jogo agora
You know it, you know it
Você sabe, você sabe
You ride the pine for nine now
Que você montar o pinho por nove agora
You blew it, you blew it
Você estragou tudo, você estragou tudo
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
You know we rule this beach, yo
Você sabe que regra esta praia
We kick sand in your face
Nós chutar areia em seu rosto
We're gonna crash your birthday
Nós vamos travar o seu aniversário
And eat up all your cake
E comer bolo de todos os seus
Sorry but your train has left the station
Desculpe, mas o trem saiu da estação
Maybe you should try a permanent vacation
Talvez você devesse tentar férias permanentes
You're a member of the loser nation
Você é um membro do perdedor nação
Loser, loser
Perdedor perdedor
Hey what, don't you wish you were us?
Ei, o que, você não queria que você estivesse conosco?
Hey what, don't you wish you could rock?
Ei, o que, não, você gostaria de rock?
You're m.I.a., we're v.I.p.
Você está MIA, estamos VIP
You're l.o.l., we're b.I.g.,
Você está LOL, estamos BIG,
No one really likes you that much
Ninguém realmente gosta de você tanto assim
Don't you wish you were us?
Você não queria que você estivesse conosco?
Yeah (haha), don't you wish you were us?
Sim,(haha) você não queria que você estivesse conosco?
Yeah, yeah
Sim,sim
Now all the pretty girls are waitin'
Now all the pretty girls are waitin'
To get their picture taken
To get their picture taken
....With the crush
....With the crush
Don't ya wish you were us?
Don't ya wish you were us?
Yeah, don't ya wish you were us? Haha
Yeah, don't ya wish you were us? Haha
Well, don't ya? Whoo!
Well, don't ya? Whoo!
Hey what, don't you wish you were us?
Conosco?
Hey what, don't you wish you could rock?
Ei, o que, não, você gostaria de rock?
You're m.I.a., we're v.I.p.
Você está MIA, estamos VIP
You're l.o.l., we're b.I.g.,
Você está LOL, estamos BIG,
No one really likes you that much
Ninguém realmente gosta de você tanto assim
Don't you wish you were us?
Você não queria que você estivesse conosco?
Yeah yeah, don't you wish you were us?
Sim,você não queria que você estivesse conosco?
Yeah, yeah
Sim,sim
Whoo! It's the crush
Whoo! It's the crush
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
Don't ya wish you were us?
Não queria que você estivesse com nós?
vídeo incorreto?