Take Care (Feat. Ariana Grande)
Tradução automática
Take Care (Feat. Ariana Grande)
Cuidar (Part. Ariana Grande)
Know you've been hurt by someone else
Sei que você foi ferido por alguém
I can tell by the way you carry yourself
Eu posso dizer pelo jeito que você age
If you let me, here's what I'll do
Se você me deixar, aqui está o que eu vou fazer
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
I've loved and I've lost
Eu amei e eu perdi
I've asked about you and they've told me things
Eu perguntei sobre você e eles me disseram coisas
But my mind didn't change
Mas minha mente não se alterou
I still the feel the same
Eu ainda sinto o mesmo
What's a life with no fun, please don't be so ashamed
O que é uma vida sem diversão, por favor não seja tão tímido
I've had mine, you've had yours we both know
Eu tive o meu, você teve o seu nós dois sabemos
We know, they don't get you like I will
Nós sabemos, eles não te entendem como eu
My only wish is I die real
Meu único desejo é morrer sendo honesto
Cause that truth hurts, and those lies heal
Porque essas verdades doem, e essas mentiras saram
And you can't sleep thinking that he lies still
E você não consegue dormir pensando que ele mente
So you cry still, tears all in the pillow case
Então você ainda chora até as lágrimas molharem todo travesseiro
Big girls all get a little taste
Grandes garotas sempre tem um gosto diferente
Pushing me away so I give her space
Afasto-me para dar-lhe um pouco de espaço
Feeling with a heart that I didn't break
Sentindo um coração que eu não quebrei
I'll be there for you, I will care for you
Eu estarei lá por você, eu vou cuidar de você
I keep thanking you, just don't know
Eu continuo pensando em você, só não sei porque
Try to run from that, say you're done with that
Digo que você fez com que eu corresse atrás de você
On your face girl, it just don't show
Em seu rosto, garota, não demonstra
When you're ready, just say you're ready
Quando estiver pronto, basta dizer que você está pronto
When all the baggage just ain't as heavy
Quando toda a carga estiver muito pesada
And the parties over, just don't forget me
E as festas acabarem, apenas não se esqueça de mim
We'll change the pace and just go slow
Vamos mudar o ritmo e vamos ir devagar
Won't ever have to worry,
Não irá nunca precisar se preocupar,
You won't ever have to hide
Você não precisará se esconder
If you seen all my mistakes
Se você já viu todos os meus erros
So look me in my eyes
Então, me olhe nos olhos
Cause if you let me, here's what I'll do
Porque se você me deixar, o que eu vou fazer
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
I've loved and I've lost
Eu amei e eu perdi
It's my birthday, I get high if I want to
É meu aniversário, eu fico animado se eu quiser
Can't deny that I want to, but I lie if have to
Não posso negar que eu quero, mas eu tenho que mentir
Cause you don't say you love me
Porque você não diz que me ama
To your friend when they ask you
Para os seus amigos quando lhe perguntam
Even though we both know that you do (you do)
Mesmo que nós dois sabemos que você diz (você diz)
One time, been in love one time
Uma vez, estive apaixonada uma vez
You and all your girls in the club one time
Você e todas as suas amigas no clube, uma vez
All so convinced that you're following your heart
Todas tão convencidas de que você está seguindo o seu coração
Cause your mind don't control what it does sometimes
Pois sua mente não controla o que ele faz às vezes
We all have our nights though, don't be so ashamed
Todos nós temos nossas noites, não se envergonhe
I've had mine, you've had yours, we both know
Eu tive o meu, você teve a sua, nós dois sabemos
We know, You hate being alone
Nós sabemos, você odeia ficar sozinha
When you ain't the only one
Você não é o único
You hate the fact that you bought the dream
Você odeia o fato de ter comprado o sonho
And they sold you one
Que eles lhe venderam uma vez
You love your friends but somebody shoulda told you somin' to save you
Você ama seus amigos, mas alguém deveria lhe dizer algo Para te salvar
Instead they said...
Ao invés disso você diz...
No, tell me
Não (hahaha) me diga (hahaha)
I do not care
Eu não me importo (hahaha)
If you're hurt
Se você está magoado (hahaha)
I did not tell you
Eu não (hahaha) te disse (hahaha)
You do not care
Você não se importa (hahaha)
It feels good
É uma sensação boa (hahaha)
Know you've been hurt by someone else
Sei que você foi ferido por alguém
I can tell by the way you carry yourself
Eu posso dizer pela forma como você age
If you let me, here's what I'll do
Se você me deixar, aqui está o que eu vou fazer
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
I've loved and I've lost
Eu amei e eu perdi
vídeo incorreto?