A Thousand Kisses Deep
Tradução automática
A Thousand Kisses Deep
Mil Beijos De Profundidade
The ponies run, the girls are young,
Os pôneis correm, as garotas são jovens
The odds are there to beat.
As probabilidades estão lá para serem superadas
You win a while, and then it's done -
Você vence um pouco, e aí acabou
Your little winning streak.
Sua pequena linha de chegada
And summoned now to deal
E agora, intimado a lidar
With your invincible defeat,
Com sua derrota invencível
You live your life as if it's real,
Você vive sua vida como se fosse real
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Estou fazendo programa, tomando injeções de heroína
I'm back on Boogie Street.
Estou de volta à rua Boogie
You lose your grip, and then you slip
Você perde o equilíbrio, e a aí você escorrega
Into the Masterpiece.
Sobre a obra prima
And maybe I had miles to drive,
E talvez eu tivesse milhas pra dirigir
And promises to keep:
E promessas pra cumprir
You ditch it all to stay alive,
Você se livra de tudo pra continuar vivo
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
And sometimes when the night is slow,
E quando a noite é lenta
The wretched and the meek,
O miserável e o manso
We gather up our hearts and go,
Nós juntamos nossos corações e vamos
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
Confined to sex, we pressed against
Presos ao sexo, nós nos prensamos
The limits of the sea:
Contra os limites do mar
I saw there were no oceans left
Eu vi que não havia mais oceanos sobrando
For scavengers like me.
Para abutres como eu
I made it to the forward deck.
Eu fui até o próximo deque
I blessed our remnant fleet -
Eu abençoei nossa frota remanescente
And then consented to be wrecked,
E aí aceitei ser naufragado
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Estou fazendo programa, tomando injeções de heroína
I'm back on Boogie Street.
Estou de volta à rua Boogie
I guess they won't exchange the gifts
Eu acho que eles não trocarão os presentes
That you were meant to keep.
Que ficariam com você
And quiet is the thought of you,
E quieto é o pensamento em você
The file on you complete,
O seu arquivo já está completo
Except what we forgot to do,
Exceto o que nos esquecemos de fazer
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
And sometimes when the night is slow,
E quando a noite é lenta
The wretched and the meek,
O miserável e o manso
We gather up our hearts and go,
Nós juntamos nossos corações e vamos
A Thousand Kisses Deep.
A mil beijos de profundidade
The ponies run, the girls are young,
Os pôneis correm, as garotas são jovens
The odds are there to beat . . .
Os demais estão lá para serem batidos
vídeo incorreto?