Darkness
Tradução automática
Darkness
Trevas
I caught the darkness
Eu peguei a escuridão
It was drinking from your cup
Ele bebia água em seu copo
I got the darkness
Eu tenho o trevas
From your little golden cup
A partir do seu copinho de ouro
I said is this contagious?
Eu disse isso é contagioso?
You said "just drink it up"
Você disse que "só beber up"
I've got no future
Eu não tenho futuro
I know my days are few
Eu sei que meus dias são poucos
The present's not so pleasant
O presente não é tão agradável
Just a lot of things to do
Apenas um monte de coisas para fazer
I thought the past would last me
Eu pensei que o passado me teria passado
But the darkness got that too
Mas a escuridão que também tem
I should have seen it coming
Eu deveria ter visto isso vindo
It was right behind your eyes
Ele estava bem atrás de seus olhos
You were young and it was summer
Você era jovem e era verão
I just had to take a dive
Eu só tinha que dar um mergulho
Winning you was easy
Ganhando você foi fácil
But the darkness was the prize
Mas a escuridão era o prêmio
I don't smoke no cigarette
Eu não fumo cigarro não
I don't drink no alcohol
Eu não bebo nada de álcool
I ain't had no loving yet
Eu não tinha nenhum amor ainda
But that's always been your call
Mas isso sempre foi a sua chamada
And nothing but the darkness
E nada além da escuridão
Makes any sense to me at all
Faz qualquer sentido para mim em todos os
I used to love the rainbow
Eu costumava amar o arco-íris
And i used to love the view
E eu adorava o ponto de vista
I love the early morning
Eu amo o início da manhã
I pretend that it was new
Eu finjo que era novo
But i caught the darkness
Mas eu pego a escuridão
And i got it worse than you
E eu tenho que pior do que você
I caught the darkness
Eu peguei a escuridão
I caught the darkness
Eu peguei a escuridão
It was drinking from your cup
Ele bebia água em seu copo
I said is this contagious?
Eu disse isso é contagioso?
You said "just drink it up"
Você disse que "só beber up"
vídeo incorreto?