Chêne Et Roseau
Tradução automática
Chêne Et Roseau
Carvalho E Junco
Il est frêle le roseau
Ele é fraco, o junco
La tête à moitié dans l'eau
Metade da cabeça dentro da água
Et le chêne droit debout
E o carvalho reto em pé
Semble être au dessus de tout
Parece estar por cima de tudo
Le roseau plie les genoux
O junco dobra os joelhos
Et s'effondre à tous les coups
E desmonta com qualquer golpe
Car c'est sa fatalité, toujours retomber
Porque é a sua fatalidade, sempre cair de novo
Tomber, tomber pour se relever
Cair, cair para se levantar de novo
Re-tomber
Cair de novo
Tomber pour se relever
Cair para se levantar de novo
Même si le chêne est géant
Mesmo que o carvalho seja gigante
Il fendra dans l'ouragan
Ele vai ceder dentro de um furacão
Moi roseau par mauvais temps
Eu, o junco, quando o tempo está ruim
Je danse avec le vent
Eu danço com o vento
Le chêne est un grand sage
O carvalho é um grande sábio
Qui ne craint pas les orages
Que não temer as tempestades
Il sait que l'ouragan
Ele sabe que o furacão
Ne se pointe pas souvent
Não se mostra com frequência
Et il regarde de haut
E ele observa do alto
Son pauvre ami le roseau
Seu pobre amigo, o junco
Qui se bat d'arrache pied
Que luta com os pés firmes
Pour se relever
Para se levantar de novo
Toujours se relever pour tomber
Sempre levantar de novo pra cair
Comme toujours se relever
Como sempre se levantar de novo
Pour tomber
Pra cair
Le roseau dans la tourmente
O junco na tormenta
Est baladé par le vent
É atirado pelo vento
Moi chêne par mauvais temps
Eu, o carvalho, quando o tempo está ruim
Je n'expose qu'un flanc
Eu tomo o vento só de um lado
Il n'y a pas de morale
Não há moral
A cette histoire banale
Nesta história banal
Que des individus
Apenas indivíduos
Et différents points de vue
E diferentes pontos de vista
Pour se consoler un brin
Pra se consolar um pouquinho
On rabaisse le voisin
Rebaixamos o vizinho
Il faut bien se relever
É preciso mesmo se levantar de novo
Avant de tomber
Antes de cair
Tomber,
Cair
Tomber et nous relever
Cair e nos levantarmos
Re-tomber,
Cair de novo
Tomber et nous relever
Cair e nos levantarmos
Chacun dans sa solitude
Cada um com a sua solidão
Cultive ses certitudes
Cultiva as suas certezas
Qui par instinct de survie
Que por instinto de sobrevivência
Confortent nos vies
Confortam nossas vidas
vídeo incorreto?