One Day More (Um Dia Mais!) de Les Miserables

Tradução completa da música One Day More para o Português

One Day More
One Day More
Tradução automática
One Day More
Um Dia Mais!
Valjean:
Valjean:
One day more.
Um dia a mais!
Another day, another destiny,
Outro dia, outro destino
This neverending road to Calvary.
Essa estrada interminável para o Calvário
These men who seem to know my crime will surely come a second time.
Esses homens que sabem do meu crime certamente virão uma segunda vez.
One day more.
Um dia mais!
Marius:
Marius:
I did not live until today.
Eu não havia vivido até hoje.
How can I live when we are parted?
Como poderei viver quando nos separarmos?
Valjean:
Valjean:
One day more.
Um dia a mais.
Marius and Cosette:
Marius and Cosette:
Tomorrow you'll be worlds away.
Amanhã você estará a mundos de distância.
And yet with you my world has started.
E com você, meu mundo começou.
Eponine:
Eponine:
One more day all on my own.
Mais um dia totalmente sozinha.
Marius and Cosette:
Marius and Cosette:
Will we ever meet again?
Vamos nos encontrar novamente?
Eponine:
Eponine:
One more day with him not caring.
Mais um dia com ele não se importando
Marius and Cosette:
Marius and Cosette:
I was born to be with you.
Eu nasci pra estar com você.
Eponine:
Eponine:
What a life I might have known.
Que outra vida eu poderia ter conhecido?
Marius and Cosette:
Marius and Cosette:
And I swear I will be true.
E eu juro que serei fiel.
Eponine:
Eponine:
But he never saw me there.
Mas ele nunca me reparou.
Enjolras:
Enjolras:
One more day before the storm!
Mais um dia antes da tempestade!
Marius:
Marius:
Do I follow where she goes?
Devo segui-lá por onde ela for?
Enjolras:
Enjolras:
At the barricades of freedom.
Nas barricadas da liberdade.
Marius:
Marius:
Shall I join my brothers there?
Ou devo juntar-me aos meus irmãos?
Enjolras:
Enjolras:
When our ranks begin to form,
Quando as fileiras começarem a se formar,
Marius:
Marius:
Do I stay and do I dare?
Eu fico e me atrevo?
Enjolras:
Enjolras:
Will you take your place with me?
Você vai tomar seu lugar comigo?
Chorus:
Refrão:
The time is now.
O momento é agora.
Today is here.
O dia é hoje.
Valjean:
Valjean:
One day more!
Um dia mais!
Javert:
Javert:
One day more to revolution
Um dia mais até a revolução.
We will nip it in the bud.
Vamos cortar o mal pela raiz.
We'll be ready for these schoolboys.
Vou pegar esses "estudantezinhos"
They will wet themselves with blood.
E suja-los com o próprio sangue.
Valjean:
Valjean:
One day more!
Um dia mais!
Thernadiers:
Thernadiers:
Watch 'em run amuck
Veja-os cometendo loucuras
Catch 'em as they fall.
Pegá-los enquanto caem
Never know your luck when there's a free-for-all.
Nunca se sabe da sorte quando tudo é grátis
Here a little dip
Aqui uma remexida
There a little touch.
Ali um pequeno toque
Most of them are goners so they won't miss much!
Muitos deles já se foram, então não sentirão muita falta!
Rebel Students:
Estudantes rebeldes:
One day to a new beginning
Um dia para um novo começo
Raise the flag of freedom high.
Levante bem alto a bandeira da liberdade.
Every man will be a king.
Cada homem será rei.
Every man will be a king.
Cada homem será rei.
There's a new world for the winning.
Há um mundo novo para o vencedor.
There's a new world to be won.
Há um mundo novo a ser vencido.
Do you hear the people sing?
Você está ouvindo as pessoas cantarem?
Marius:
Marius:
My place is here
O meu lugar é aqui,
I fight with you.
Eu vou lutar com vocês.
Valjean:
Valjean:
One day more!
Mais um dia!
Marius and Cosette:
Marius and Cosette:
I did not live until today
Eu não havia vivido até hoje.
Eponine:
Eponine:
One more day all on my own.
Mais um dia totalmente sozinha.
Javert:
Javert:
We will learn their little secrets,
Vou aprender os seus segredinhos
We will know the things they know.
Vou ficar sabendo das coisas que eles sabem.
Valjean:
Valjean:
One day more!
Mais um dia!
Thenardiers:
Thernadiers:
Watch 'em run amuck.
Veja-os cometendo loucuras
Catch 'em as they fall,
Veja como eles caem
Never know your luck when there's a free-for-all.
Nunca se sabe da sorte quando todos são livres
Javert:
Javert:
We'll be ready for these schoolboys
Estaremos prontos para esses "estudantezinhos"
Valjean:
Valjean:
Tomorrow we'll be far away
Amanhã estaremos bem distantes...
Tomorrow is the judgment day.
Amanhã é o Dia do Julgamento
All:
Todos:
Tomorrow we'll discover
Amanhã vamos descobrir
What our God in heaven has in store.
O que o nosso Deus, no céu, nos preparou
One more dawn.
Mais uma aurora.
One more day.
Mais um dia.
One day more!
Um dia a mais!
vídeo incorreto?