Stars
Tradução automática
Stars
Estrelas
There, out in the darkness
Lá, na escuridão
A fugitive running
Um fugitivo correndo
Fallen from God
Afastado de Deus
Fallen from grace
Afastado da graça
God be witness
Deus seja minha testemunha
I never shall yield
Eu nunca irei me render
Till we come face to face
Até que estejamos face a face
Till we come face to face
Até que estejamos face a face
He knows his way in the dark
Ele sabe seu caminho no escuro
Mine is the way of the Lord
O meu é o caminho do Senhor
And those who follow the path of the righteous
E aqueles que seguem o caminho dos justos
Shall have their reward
Terão sua recompensa
And if they fall
E se caírem
As Lucifer fell
Como Lúcifer caiu
The flame
A chama
The sword!
A espada!
Stars
Estrelas
In your multitudes
Em suas multidões
Scarce to be counted
Escassas para serem contadas
Filling the darkness
Preenchendo a escuridão
With order and light
Com ordem e luz
You are the sentinels
Vocês são as sentinelas
Silent and sure
Silenciosas e seguras
Keeping watch in the night
Mantendo a vigília da noite
Keeping watch in the night
Mantendo a vigília da noite
You know your place in the sky
Vocês conhecem o seu lugar no céu
You hold your course and your aim
Vocês mantém seu curso e seu objetivo
And each in your season
E cada um em sua época
Returns and returns
Retorna e retorna
And is always the same
E é sempre a mesma
And if you fall as Lucifer fell
E se você cair, como Lúcifer caiu
You fall in flame!
Você cai em chamas!
And so it must be, and so it is written
Então deve ser assim, então está escrito
On the doorway to paradise
Na porta para o paraíso
That those who falter and those who fall
Que aqueles que vacilaram e aqueles que caíram
Must pay the price!
Devem pagar o preço!
Lord let me find him
Senhor deixe-me encontrá-lo
That I may see him
Que eu possa vê-lo
Safe behind bars
Seguro atrás das grades
I will never rest
Eu nunca irei descansar
Till then!
Até então!
This I swear
Isso eu juro
This I swear by the stars!
Isso eu juro pelas estrelas!
Gavroche
GAVROCHE
That inspector thinks he's something
Aquele oficial pensa que é alguma coisa
But it's me who runs this town!
Mas sou eu quem governa essa cidade!
And my theater never closes
E meu teatro nunca fecha
And the curtain's never down
E a cortina nunca está abaixada
Trust Gavroche, have no fear
Acredite em Gavroche, não tenha medo
Don't you worry, auntie dear,
Não se preocupe, querida tia,
You can always find me here!
Você sempre pode me encontrar aqui!
vídeo incorreto?