Bless The Cracks
Tradução automática
Bless The Cracks
Bless The Cracks
We were young
Nós éramos jovens
Out of touch
Fora de contato
Back when it was different, growing up
Quando foi diferente, crescendo
We're the ones
Nós somos os únicos
That would run
Que seria executado
When it's said and done, yeah, it was us
Quando é dito e feito, sim, foi-nos
We were free
Éramos livres
You and me
Você e eu
It's all we ever needed to believe
É tudo o que sempre precisava acreditar
Piece by piece
Peça por peça
Breaking me
Me quebrar
They told us how we should be, and we agreed
Disseram-nos como devemos ser, e nós concordamos
Hey, brother
Hey, irmão
How you living?
Como você está vivendo?
Night after night in your own prison
Noite após noite em sua própria prisão
There's nothing truer that's ever been said
Não há nada mais verdadeiro do que já foi dito
When you live on hope alone
Quando você vive na esperança sozinho
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breeeaaath
Não vá segurando seu breeeaaath
You and I
Você e eu
Will survive
Sobreviverá
But ask me if I knew I'd pay the price
Mas pergunte-me se eu sabia que pagar o preço
Hanging on
Pendurado na
By a thread
Por um fio
The voices in my head stop making sense
As vozes em minha cabeça parar de fazer sentido
On the edge
Na borda
Once again
Mais uma vez
Living in the moment 'til the end
Viver no momento até o fim
Every night
Todas as noites
Of our lives
De nossas vidas
I wonder if it'd been right the whole damn time
Eu me pergunto se ele estava certo o tempo todo maldito
Hey, brother
Hey, irmão
How you living?
Como você está vivendo?
Night after night in your own prison
Noite após noite em sua própria prisão
There's nothing truer that's ever been said
Não há nada mais verdadeiro do que já foi dito
When you live on hope alone
Quando você vive na esperança sozinho
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breeeaaath
Não vá segurando seu breeeaaath
Can you say you found the voice that's deep inside
Você pode dizer que você descobriu que a voz é profunda dentro
Deep inside?
Lá no fundo?
Drank along as they came in, made up our minds
Bebeu juntamente como eles entraram, fizeram as nossas mentes
Made up our minds
Feito as nossas mentes
Can you say that they have been right all this time
Você pode dizer que eles estavam certos o tempo todo
Every time?
Toda vez?
Feels like forever since we
Parece uma eternidade desde que
Built our cages (We built our cages)
Construímos nossas gaiolas (Nós construímos nossas gaiolas)
Of empty phrases
De frases vazias
Hey, brother
Hey, irmão
How you living?
Como você está vivendo?
Night after night in your own prison
Noite após noite em sua própria prisão
There's nothing truer that's ever been said
Não há nada mais verdadeiro do que já foi dito
Take a look at yourself, try to save what's left
Dê uma olhada em si mesmo, para tentar salvar o que restou
Hey, brother
Hey, irmão
How you living?
Como você está vivendo?
When you live on hope alone
Quando você vive na esperança sozinho
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breeeaaath
Não vá segurando seu breeeaaath
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breeeaaath
Não vá segurando seu breeeaaath
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
Don't go holding your breath
Não vá prendendo a respiração
vídeo incorreto?