City Of Gainesville
Tradução automática
City Of Gainesville
Cidade De Gainesville
We have our master plan bottled and canned living in the 352
Nós temos nosso plano mestre engarrafado e enlatado vivendo no 352
Steps 1 and 2: walk home drunk wake up confused with a stranger next to you
Passo 1 e 2: ir para casa bêbado, acordar confuso com uma estranha ao seu lado
The copied costumes and conversation seem to be totally making
As fantasias copiadas e conversas que parecem ser totalmente fabricadas
This into a strip mall kind of town
Isso dentro de um shopping em um tipo de cidade
I use my credit card to buy alcohol student loan spent at the mall and I
Eu usei meu cartão de credito para comprar álcool, empréstimo estudantil gasto no mercado e eu
I may be going broke, but I'm never broken down
Eu posso ir a falência, mas eu nunca vou ficar pra baixo
We have our history just you and me but our future gets tucked away
Nós temos nossa história, só eu e você, mas nosso futuro fica escondido
Steps 3 and 4: staying drunk sit on this porch planning out how to escape
Passos 3 e 4: ficar bêbado sentado nessa varanda, planejando como fugir.
Cause were two truck stops off the interstate promised land with a twist of fame
Porque foram duas paradas de caminhão(paradas de meio de estrada) fora da interestadual, terra da promessa com uma pitada de fama
Were a town for all the lost and found
Foi uma cidade para todos os achados e perdidos
So sleep tight in this smoky room still buzzed from this afternoon and I
Então durma bem nesta sala esfumaçada ainda tonto de
I may be going broke, but I'm never broken down
Hoje à tarde e eu posso ir a falência, mas eu nunca vou ficar pra baixo
vídeo incorreto?