Let Her Go
Tradução automática
Let Her Go
Deixe Ela Ir
Going back and forth inside my shut up brain again
Ir e vir dentro dentro do meu cérebro fechado de novo
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
Worlds apart, I'm torn apart, I'll stall up my senses
Mundos separados, eu estou despedaçado, eu vou parar meus sentidos
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
Somehow through it all we've become defenseless
De alguma forma, por tudo isso nos tornamos indefesos
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
I'm living this lie and I can't pretend
Estou vivendo essa mentira e eu não posso fingir
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
And I know I'll get that feeling when we meet again
E eu sei que vou ter essa sensação quando nos encontrarmos novamente
And I know I will be stronger in the end
E eu sei que vai ser mais forte no final
I think I'm gonna lose my mind
Eu acho que vou perder minha cabeça
'Cause I don't wanna say goodbye [x2]
Porque eu não quero dizer adeus [x2]
Now we realize the compromises you and I
Hoje percebemos que os compromissos entre você e eu
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
You fell from heaven to heartbreak in the blink of an eye
Você caiu do céu para quebrar seu coração em um piscar de olhos
(You gotta let her go, gotta let her go)
(Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir)
And I know I'll get that feeling when we meet again
E eu sei que vou ter essa sensação quando nos encontrarmos novamente
And I know I will be stronger in the end
E eu sei que vai ser mais forte no final
I think I'm gonna lose my mind
Eu acho que vou perder minha cabeça
'Cause I don't wanna say goodbye [x2]
Porque eu não quero dizer adeus [x2]
You gotta let her go, gotta let her go [x4]
Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir [x4]
When I leave right now, get up and walk away
Quando eu sair agora, levante-se e vá embora
Our yesterdays will begin to fade
Nosso passado começará a desaparecer
You gotta let her go, gotta let her go [x2]
Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir [x2]
Nana, nana [x8]
Nana, nana [x8]
I think I'm gonna lose my mind
Eu acho que vou perder minha cabeça
'Cause I don't wanna say goodbye [x4]
Porque eu não quero dizer adeus [x4]
You gotta let her go, gotta let her go [x4]
Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir [x4]
When I leave right now, get up and walk away
Quando eu sair agora, levante-se e vá embora
Our yesterdays will begin to fade
Nosso passado começará a desaparecer
You gotta let her go, gotta let her go [x2]
Você tem que deixá-la ir, tem que deixá-la ir [x2]
Nana, nana [x4]
Nana, nana [x4]
vídeo incorreto?