Welcome To The New South
Tradução automática
Welcome To The New South
Bem Vindo A New South
Welcome home outcasts
Bem vindo a casa exilado
Because I know how you have
Porque eu sei como você tem
Felt over the years
Se sentido ao londo dos anos
The truth is that
A verdade é que
Looking at me is like
Olhar pra mim é tipo
Looking in the mirror
Olhar para um espelho
And I know how it feels
E eu sei qual é a sensação
To be the best part
De ser a melhor parte
Of a running joke
De uma piada
To all of your friends
Para todos os seus amigos
And to be on the edge of your bed
E estar na beirada da sua cama
With your head buried in your hands
Com sua cabeça enterrada em suas mãos
Wishing that everything would end
Desejando que tudo acabasse
I know how it feels to be the loneliest
E eu sei qual é a sensação de ser o mais solitário
Welcome back outcasts
Bem vindo exilado
Because I've told myself
Porque eu disse a mim mesmo
That it would be alright
Que vai ficar tudo bem
Probably about a million times
Provavelmente um milhão de vezes
Over every minute of all of my life
Durante cada minuto de toda minha vida
I know how it feels
Eu sei qual é a sensação
To be so confused
De estar tão confuso
That you're so far out of control
Que você está tão fora de controle
And to be on the edge of your bed
E estar na beirada da sua cama
With your head buried in your hands
Com sua cabeça enterrada em suas mãos
Wishing that everything would end
Desejando que tudo acabasse
I know how it feels to be the loneliest
E eu sei qual é a sensação de ser o mais solitário
So you sit and wait for a sign
Então você senta e espera por um sinal
That the coming days will be alright
De que os próximos dias serão bons
And you drink
E você bebe
So you can forget another night
Para poder esquecer a outra noite
Bruised from the blackouts
Machucado pelos apagões
And your blood red eyes
E seus olhos vermelhos de sangue
Try to start looking
Começam a tentar procurar
For the brighter side
Pelo lado brilhante
Wait for a sign
Espere por um sinal
Wait for a sign
Espere por um sinal
Wait for a sign
Espere por um sinal
Welcome home
Bem vindo a casa
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
And I know how it feels
E eu sei qual é a sensação
To be the best part
De ser a melhor parte
Of a running joke all of your life
De uma piada a sua vida inteira
Welcome home...
Bem vindo a casa
Outcasts welcome home
Exilados bem vindos a casa
Outcasts welcome home
Exilados bem vindos a casa
Outcasts welcome home
Exilados bem vindos a casa
Welcome home...
Bem vindos a casa...
vídeo incorreto?