Other Side Of The River
Tradução automática
Other Side Of The River
O Outro Lado Do Rio
There's blood on the floor
Há sangue no chão
And you're not even moving
E você nem se move
Don't really know if it's mine or yours
Não sei se é meu ou seu
But you ain't moving
Mas você simplesmente não se move
Eyes are wide as you grin at me
Olhos bem abertos enquanto você xxxxx comigo
You know there's a place that you'd rather be
Você sabe que gostaria de estar em outro lugar
But if you should die and I survive
Mas se você deve morrer e eu sobreviver
How could I go on knowing that I'm still alive
Como eu poderia continuar sabendo que ainda estou vivo
Here breathing
Aqui? respirando.
There's a beast that's living deep within me
Há um monstro vivendo em mim
Forcing me to feed all my needs
Me forçando a alimentar todos os meus desejos
Yeah he's in me
Sim, ele está em mim
And brought us here to end our fears
E nos trouxe aqui para acabar com os nossos medos
To wave goodbye to all of the tears
Pra dizer adeus a todas as nossas lágrimas
To start a new life on the other side of the river
E começar uma nova vida do outro lado do rio
Well my world would be over
Meu mundo iria acabar
Hold on, Hold on, I won't be long
Aguente, aguente, não vai demorar muito
Wait for me, man, I won't be long
Espere-me, cara, não vai demorar muito
You were such in a rush to reach the other side
Você estava como em uma corrida para alcançar o outro lado
Look at yourself with that look in your eye
Olhe pra você mesmo sem olhar nos seus olhos
Smiling wide and pre-occupied with that river
Sorrindo preocupadamente com aquele rio.
Well my world would be over
Meu mundo iria acabar
vídeo incorreto?