Come Back Down
Tradução automática
Come Back Down
Voltar Atrás
Staring right back in the face
Encarando a face do passado
A memory can't be erased
Uma memória não pode ser apagada
I know, because I tried
Eu sei, porque eu tentei
Start to feel the emptiness
Começo a sentir o vazio
and everything I'm gonna miss
E vou sentir falta de tudo
I know, that I can't hide
Eu sei, que eu não posso esconder
All this time is passing by
Todo esse tempo está passando
I think it's time to just move on
Eu acho que é hora de se mover
[Chorus]
(Refrão)
When you come back down
Quando você volta atrás
If you land on your feet
Se você por os pés no chão
I hope you find a way to make it back to me
Eu espero que você encontre uma maneira de voltar pra mim
When you come around
Quando você estiver por perto
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Don't have to be alone
Não precisa ficar sozinho
With what you're going through
Com o que você está enfrentando
Start to breathe and fake a smile
Começo a respirar e finjo um sorriso
It's all the same after a while
É tudo igual depois de um momento
I know, that you are tired
Eu sei, você está cansado
Carrying the ones you lost
Carregando aquilo que você perdeu
A picture frame with all the thoughts
A moldura do retrato com todos os pensamentos
I know, you hold inside
Eu sei, você guarda pra si
I hope that you can find your way back
Eu espero que você possa encontrar seu caminho de volta
To the place where you belong
Para o lugar de onde você pertence
[Chorus]
(Refrão)
You're coming back down
Você está voltando atrás
You say you feel lost, can i help you find it
Você diz que se sente perdido, posso te ajudar a achá-lo?
When you come around
Quando você estiver por perto
From time to time we all are blinded
De tempo em tempo nós todos somos cegos
You're coming back down
Você está voltando atrás
You don't have to tell me what you're feeling
Você não precisa me dizer o que está sentindo
I know what you're going through
Eu sei o que você está passando
I wont be the one that lets go of you
Não serei aquele que te abandona
I think its time to just move on
Eu acho que já é hora de se mover
[Chorus] x 2
(Refrão)
vídeo incorreto?