Had Enough
Tradução automática
Had Enough
Já Chega
Loneliness facing up and down these hallways
Solidão encarando esses corredores
Secondguessing every thought
Prevendo cada pensamento
Mystified, just spinning 'round in circles
Mistificado, rodando em círculos
Drowning in the silent screaming with nothing left to say
Abafado no grito silencioso, sem mais nada a dizer
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Sempre que te alcanço, não há mais ninguém em quem eu possa me apoiar
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Mais nada que eu sinta falta, vou abrir mão, abrir mão de tudo isso
Lost my mind, I'm getting trough, the light inside has left me too
Perdi a cabeça, estou colocando um ponto final, a luz interior me abandonou também
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Agora sei o quão vazio é, pra mim já chega, já chega disso
I believe that love should be a reason
Acredito que o amor deva ser o motivo
To give and get back in return (to give and get back in return)
De dar e receber em troca (de dar e receber em troca)
I wanna breathe in a new beginning
Quero respirar um novo começo
With someone who will wrap her arms around what's left of me
Com alguém que queira envolver seus braços no que restou de mim
Everytime I reach for you, there's no one there to hold onto
Sempre que te alcanço, não há mais ninguém em quem eu possa me apoiar
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Mais nada que eu sinta falta, vou abrir mão, abrir mão de tudo isso
Lost my mind, I'm getting through, the light inside has left me too
Perdi a cabeça, estou colocando um ponto final, a luz interior me abandonou também
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Agora sei o quão vazio é, pra mim já chega, já chega disso
Inside I'm barely holding on
Por dentro não estou aguentando
There's something that's already gone
Há algo que já se foi
Inside of me a world is in this all alone
Dentro de mim, um sonho solitário
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Sempre que te alcanço, não há mais ninguém em quem eu possa me apoiar
Nothing left for me to miss, I'm letting go of this
Mais nada que eu sinta falta, vou abrir mão, abrir mão de tudo isso
Lost my mind, I'm getting through, the light inside has left me to
Perdi a cabeça, estou colocando um ponto final, a luz interior me abandonou também
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Agora sei o quão vazio é, pra mim já chega, já chega disso
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Perdi a cabeça, estou colocando um ponto final, a luz interior me abandonou também
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Agora sei o quão vazio é, pra mim já chega, já chega disso
Lost my mind, I'm getting through, the light inside has left me to
Perdi a cabeça, estou colocando um ponto final, a luz interior me abandonou também
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Agora sei o quão vazio é, pra mim já chega, já chega disso
vídeo incorreto?