Rolling Off The Stone
Tradução automática
Rolling Off The Stone
Saindo Da Pedra
Take your time and make your peace inside this blue ball
Leve o seu tempo e fazer a sua paz dentro dessa bola azul
Glory days get washed away like chalk on a wall
Dias de glória se lavados como giz em uma parede
You jumped in flew the coupe and learned how to crawl
Você pulou na voou o cupê e aprendeu a engatinhar
Life is taking it's toe
A vida está tomando o dedo do pé
Spinning out of control
Girando fora de controle
It's the end of the road
É o fim da estrada
Now you're rolling off the stone
Agora você está saindo da pedra
So what you want from me
Então, o que você quer de mim
I know someone who knows somebody knows how it goes
Eu conheço alguém que conhece alguém sabe como vai ser
Who you really are behind the doors when they close
Quem você realmente é por trás das portas quando fecham
It went straight to your head right up through your nose
Ele foi direto para a sua cabeça até pelo nariz
Life is taking it's toe
A vida está tomando o dedo do pé
Spinning out of control
Girando fora de controle
It's the end of the road
É o fim da estrada
Now you're rolling off the stone
Agora você está saindo da pedra
So what you want from me
Então, o que você quer de mim
Yeah you're rolling off the stone
Sim, você está saindo da pedra
So what you want from me
Então, o que você quer de mim
Yeah what you want from me
Sim. O que você quer de mim
What you want from me
O que você quer de mim
What you want from me yeah
O que você quer de mim, sim
What you want from me
O que você quer de mim
vídeo incorreto?