No Hope
Tradução automática
No Hope
No Hope
Where there's no hope
Onde não há esperança
How can we make it alive
Como podemos torná-lo vivo
It's so separated and nothing's alright
É tão separado e nada é certo
We live our lives so lifelessly
Nós vivemos nossas vidas tão sem vida
It's so hard to exist and not to believe
É tão difícil de existir e não acreditar
But I'll die still wondering why
Mas eu vou morrer ainda se perguntando por que
I tried to live my life to let you inside
Eu tentei viver minha vida para deixar você por dentro
But I'll die still wondering why
Mas eu vou morrer ainda se perguntando por que
I ever let you into my life
Eu nunca deixá-lo em minha vida
We live our lives to feel like we belong
Nós vivemos nossas vidas a se sentir como nós pertencemos
So we don't care when the good die young
Portanto, não me importo quando o bem morrer jovem
And though there's nothing there
E, embora não há nada lá
I can make it through
Eu posso fazê-lo através
I'm sorry but I swear
Sinto muito, mas eu juro
I don't need you
Eu não preciso de você
We don't live our lives to feel fucking hopeless
Nós não vivemos nossas vidas de sentir fodendo sem esperança
But this time you made me hate myself
Mas desta vez você me fez odiar a mim mesmo
How did I let you in my mind
Como eu deixei você em minha mente
Get me out of this life
Tirem-me deste a vida
Just get me out alive
Só me sair vivo
I won't come back again
Eu não vou voltar
So separated
Assim separadas
Just get me out alive
Só me sair vivo
So separated
Assim separadas
When there's no hope
Quando não há esperança
How can it change for the better
Como é que pode mudar para melhor
I'm at the bottom and I don't remember
Estou no fundo e eu não me lembro
The way that it was before
A maneira que era antes
When there's nothing left here anymore
Quando não há nada mais aqui
We live our lives to feel like we belong
Nós vivemos nossas vidas a se sentir como nós pertencemos
So we don't care when the good die young
Portanto, não me importo quando o bem morrer jovem
And though there's nothing there
E, embora não há nada lá
I can make it through
Eu posso fazê-lo através
I'm sorry but I swear
Sinto muito, mas eu juro
I don't need you here
Eu não preciso de você aqui
(I don't need you here)
(Eu não preciso de você aqui)
So we don't care when the good die young
Portanto, não me importo quando o bem morrer jovem
And though there's nothing there
E, embora não há nada lá
I can make it through
Eu posso fazê-lo através
I'm sorry but I swear
Sinto muito, mas eu juro
I don't need you
Eu não preciso de você
We live our lives so lifelessly
Nós vivemos nossas vidas tão sem vida
There's no hope
Não há esperança
We live our lives so lifelessly
Nós vivemos nossas vidas tão sem vida
There's no hope
Não há esperança
How can we make it out alive
Como podemos fazer isso vivo
We'll never make it out alive
Nós nunca vamos torná-lo vivo
vídeo incorreto?