Back To The Start (Voltar Ao Início) de Lily Allen

Tradução completa da música Back To The Start para o Português

Back To The Start
Back To The Start
Tradução automática
Back To The Start
Voltar Ao Início
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Enquanto crescíamos você sempre parecia estar se divertindo tanto
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Você sempre foi e sempre será a mais alta e mais bonita
People seem to love you
As pessoas pareciam te amar
They gravitate towards you
Elas corriam para você
That's why I started to hate you so much
Foi por isso que comecer a te odiar tanto
And I just completely ignored you
E eu te ignorei completamente
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que tive que continuar com isso por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo culpa minha, desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que tive que continuar com isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
As lágrimas constantes
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Acredite quando eu digo que não consigo desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você queria era um pouco do meu amor
And if it's not too late
E se não for muito tarde
Could you please find it deep within your heart
Será que você poderia do fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Tentar e voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
I've been so evil with my constant invasions
Eu tenho sido tão mal com minhas constantes invasões
But you made it so easy for me
Mas você deixou tão fácil para mim
You always rise to the occasion
Você sempre criou a ocasião
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Eu sempre vou chamar sua atenção por todas as coisas estúpidas que você diz
But I found it so entertaining
Mas eu achava tão divertido
Messing around with your head
Bagunçar com sua cabeça
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que tive que continuar com isso por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo culpa minha, desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que tive que continuar com isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
As lágrimas constantes
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Acredite quando eu digo que não consigo desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você queria era um pouco do meu amor
And if it's not too late
E se não for muito tarde
Could you please find it deep within your heart
Será que você poderia do fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Tentar e voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
This is not just a song
Isso não é só uma música
I intend to put these words into action
Pretendo colocar essas palavras em ação
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Espero que elas resumam o que eu sinto, para você ficar satisfeita
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que tive que continuar com isso por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo culpa minha, desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que tive que continuar com isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
As lágrimas constantes
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Acredite quando eu digo que não consigo desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você queria era um pouco do meu amor
And if it's not too late
E se não for muito tarde
Could you please find it deep within your heart
Será que você poderia do fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Tentar e voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
vídeo incorreto?