Friday Night
Tradução automática
Friday Night
Sexta à Noite
Ooooooooooo
Ooooooooooo
Ooooooooooo
Ooooooooooo
Friday night last orders at the pub,
Sexta à noite últimos pedidos no pub,
Get in the car and drive to the club,
Entro no carro e vou até o clube,
There's a massive crowd outside so we get in to the queue
Lá tem uma muvuca do lado de fora, então entramos na fila
It's quarter past 11 now we won't get in till quarter to.
São onze e quinze e não vamos entrar até daqui meia hora.
It's quarter to and we get to the front,
Já passou do horário e estamos na frente,
Girl on a guest list dressed like a c***
A garota da lista de convidados está vestida como uma vadia!
She asked security to check inside my shoes,
Ela pede para o segurança verificar dentro dos meus sapatos,
You can play this game with me but you know you're gonna lose.
Você pode jogar esse jogo comigo mas você saiba que vai perder.
Looked me up and down,
Me encarou de cima em baixo,
I don't make a sound,
Eu não faço som algum
There's a lesson that I want you to learn,
Tem uma lição que quero que aprenda,
If you're gonna play with fire then you're gonna get burned,
Se você vai brincar com fogo, aí então você vai se queimar,
Don't try and test me cos you'll get reaction,
Não me teste pois você terá uma reação,
Another drink and I'm ready for action,
Outro drink e estou pronta pra ação
I don't know who you think you are,
Não sei quem você pensa que é,
But making people scared wont get you very far.
Mas assustar as pessoas não vai te levar muito longe.
Ooooooooooooo
Ooooooooooooo
Ooooooooooooo
Ooooooooooooo
In the club make our way to the bar,
No clube, no nosso caminho pro bar,
Good dancing love but you should of worn a bra.
Bela dança, querida...mas você devia usar sutiã.
Guy on the mike and he's making too much noise,
O cara do microfone tá fazendo muito barulho,
There's these girls in the corner wanting attention from the boys.
Essas garotas no canto estão querendo atenção dos garotos.
I see these girls and they're shouting through the crowd,
Vejo essas garotas e elas estão gritando pela multidão,
Don't understand why they're being really loud.
Não entendo porquê elas estão gritando tão alto.
They make their way over to me,
Elas vêm direto até mim,
They try to push me out the way,
Tentam me empurrar do caminho,
I'll push her back, she looks at me and says,
Eu vou empurra-la de volta, ela vira pra mim e diz,
What you tryna say?
"O que você tá querendo dizer?"
Looked me up and down,
Me encarou de cima em baixo,
I don't make a sound,
Eu não faço som algum
There's a lesson that I want you to learn,
Tem uma lição que quero que aprenda,
If you're gonna play with fire then you're gonna get burned,
Se você vai brincar com fogo, aí então você vai se queimar,
Don't try and test me cos you'll get reaction,
Não me teste pois você terá uma reação,
Another drink and I'm ready for action,
Outro drink e estou pronta pra ação
I don't know who you think you are,
Não sei quem você pensa que é,
But making people scared wont get you very far.
Mas assustar as pessoas não vai te levar muito longe.
Don't try and test me cos you'll get reaction,
Não me teste pois você terá uma reação,
Another drink and I'm ready for action,
Outro drink e estou pronta pra ação
I don't know who you think you are,
Não sei quem você pensa que é,
But making people scared wont get you very far.
Mas assustar as pessoas não vai te levar muito longe.
Oooooooooooooo
Ooooooooooooo
Oooooooooooooo
Ooooooooooooo
vídeo incorreto?