Ldn
Tradução automática
Ldn
Ldn (Londres)
Riding through the city on my bike all day
Andando na minha bike pela cidade o dia inteiro
Cause the filth took away my licence
Porque os corruptos tiraram minha carta
It doesn't get me down and I feel ok
Isso não me deixa triste e eu me sinto bem
Cause the sights that I'm seeing are priceless
Pois os sinais que eu vejo não tem preço
Everything seems to look as it should
Tudo parece estar como deveria ser
But I wonder what goes on behind doors
Mas me pergunto o que acontece atrás das portas
A fella looking dapper, but he's sittin with a slapper
Um cara charmoso e estiloso, mas ele está sentado com uma baranga
Then I see it's a pimp and his crack whore
Quando vejo que é um cafetão com sua prostituta drogada
You might laugh you might frown
Talvez você de risada e talvez você desaprove
Walkin' round London town
Andando por Londres
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
When you look with your eyes
Quando você olha com seus olhos
Everything seems nice
Tudo parece bonito
But if you look twice
Mas se você olha de novo
you can see it's all lies
Você pode ver que é tudo mentira
There was a little old lady, who was walkin down the road
Alí tinha uma velhinha, que andava pela rua
She was struggling with bags from Tesco
Ela estava carregando sacolas da Tesco
There were people from the city havin lunch in the park
Haviam pessoas da cidade tomando lanche no parque
I believe that it's called al fresco
Eu acredito que aquilo se chama ao ar fresco
Then a kid came along to offer a hand
Depois uma criança veio e ofereceu uma ajuda
But before she had time to accept it
Mas antes que ela tivesse tempo de aceitar
hits her over the head, doesn't care if she's dead
Bateu na cabeça dela, não importa se ela morreu
Cause he's got all her jewellery and wallet
Pois agora ele tem todas suas jóias e carteira
You might laugh you might frown
Talvez você de risada e talvez você desaprove
walkin round London town
Andando por Londres
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
When you look with your eyes
Quando você olha com seus olhos
Everything seems nice
Tudo parece bonito
But if you look twice
Mas se você olha de novo
you can see it's all lies
Você pode ver que é tudo mentira
Life, that's city life, yeah that's city life, yeah that's city life
Vida, essa é a vida na cidade, yeah essa é a vida na cidade
Life, that's city life, yeah that's city life, yeah that's city life
Vida, essa é a vida na cidade, yeah essa é a vida na cidade
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
Sun is in the sky oh why oh why
O sol está no céu oh por que oh por que?
Would I wanna be anywhere else?
Eu iria querer estar em outro lugar
When you look with your eyes
Quando você olha com seus olhos
Everything seems nice
Tudo parece agradável
But if you look twice
Mas se você olhar duas vezes
you can see it's all lies
você pode ver que é tudo mentira
When you look with your eyes
Quando você olha com seus olhos
Everything seems nice
Tudo parece agradável
But if you look twice
Mas se você olhar duas vezes
you can see it's all lies
você pode ver que é tudo mentira
vídeo incorreto?