Not Big
Tradução automática
Not Big
Não É Grande
Now listen I think you and me have come to the end of our time,
Agora ouça, acho que nós chegamos no fim de nossos tempos
What d'you want some kind of reaction?
Você quer algum tipo de reação?
Well, OK, that's fine,
Bem, ok, tudo bem,
Alright, how would it make you feel if I said you that you never ever made me cum?
Tá bom, como se sentiria se eu dissesse que você nunca me fez ter um orgasmo?
In the year and a half that we spent together,
Em um ano e meio que passamos juntos,
Yeah, I never really had much fun.
É, eu nunca me diverti muito.
All those times that I said I was sober,
Todas aquelas vezes que disse que estava sóbria,
Well I'm afraid I lied,
Bem, eu acho que menti,
I'd be lying next to you, you next to me,
Eu estava deitada ao seu lado, e você ao meu,
All the while I was high as a kite.
Todo o tempo e eu estava alta como uma pipa.
I could see it in your face when you give it to me gently,
Eu podia ver no seu rosto quando termina comigo gentilmente
Yeah, you really must think you're great,
É, você deve mesmo achar que é foda,
Let's see how you feel in a couple of weeks,
Vamos ver como você vai se sentir em 2 semanas
When I work my way through your mates.
Quando ficar com cada um dos seus amigos.
[Chorus:]
[Refrão]
I never wanted it to end up this way,
Eu nunca quis que as coisas terminassem assim,
You've only got yourself to blame,
Você só pode culpar à si mesmo,
I'm gonna tell them that you're rubbish in bed now
Vou contar pra eles que você é ruim de cama.
And that you're small in the game.
E que você é pequeno no jogo.
I saw you thought this was gonna be easy,
Vi que você achou que seria fácil
Well, you're out of luck.
Bem, você está sem sorte.
Yeah, let's rewind, let's turn back time to when you couldn't get it up,
Sim, vamos voltar a fita, vamos voltar pra época que você brochava,
You know what it shoulda ended there,
Sabe, deveria ter terminado lá
That's when I shoulda shown you the door.
Foi aí que eu tinha que ter te mandado embora
As if that weren't enough to deal with,
Como se aquilo já não fosse o suficiente,
You became premature.
Você se precipitou!
I'm sorry if you feel that I'm being kinda mental,
Que pena se sente que estou sendo meio louca
But you left me in such a state.
Mas você me deixou em um estado péssimo
But now I'm gonna do what you did to me,
E agora farei o que você fez comigo,
Gonna reciprocate.
Eu vou tornar mútuo!
[Chorus:]
[Refrão]
You're not big, you're not clever,
Você Não é grande, nem esperto
No, you ain't a big brother
Não, você não é gente boa
Not big what so ever.
Nada grande
Ahhhhhhhhh [etc.]
Ahhhhhhhhh [etc.]
I'm sorry if you feel that I'm being kinda mental,
Que pena se sente que estou sendo meio louca
But you left me in such a state.
Mas você me deixou em um estado péssimo
But now I'm gonna do what you did to me,
E agora farei o que você fez comigo,
I'm gonna reciprocate.
Eu vou tornar mútuo!
You're not big, you're not clever,
Você Não é grande, nem esperto
No, you ain't a big breader
Não, você não é gente boa
Not big what so ever
Nada grande
You're not big, you're not clever,
Você Não é grande, nem esperto
Not big what so ever
Nada grande
No, you ain't a big breader [x2]
Não, você não é gente boa
vídeo incorreto?