Don't Go Off Wandering (Não Vá Errando) de Limp Bizkit

Tradução completa da música Don't Go Off Wandering para o Português

Don't Go Off Wandering
Don't Go Off Wandering
Tradução automática
Don't Go Off Wandering
Não Vá Errando
Everyday is nothing but stress to me
Todo dia é nada além de stress para mim
Constantly dwellin on how you got the best of me
Constantemente pensando em como você pegou o melhor de mim
Wanna know somethin
Quer sabe de uma coisa?
I cant believe the way you keep testin me
Eu não acredito na maneira que você fica me testando
and mentally molestin me
e me molestando mentalmente
But would you think any less of me
Mas você pensaria menos de mim
if I said that i'd be there
se eu dissesse que eu estaria lá
would you think any less of me
Você pensaria menos de mim
if I said I really cared
se eu dissesse que eu realmente me importei
of course you would
Claro que você pensaria
cause you
Porque você
only want what you cant have
Só quer o que não pode ter
as for me
Enquanto eu,
I'm stuck with my dick in my hand
Eu estou parado com meu pênis na mão
{chorus}
{refrão}
because you don't feel nothing at all!!
Porque você não sente absolutamente nada!
you don't feel nothing at all
você não sente absolutamente nada!
Maybe there's more to life then it seems
Talvez haja mais vida do que parece
I'm constantly runnin from reality chasin' dreams
Eu estou constantemente fugindo da realidade caçando sonhos
Wanna know somethin' I cant believe?
Quer saber de algo que eu não acredito?
just how much misery
quanta desgraça
comes with humility
vem com a humilhação?
Do you think any less of me
Você pensa pouco de mim
now that I'm gone?
Agora que eu parti?
look at me now
Olhe pra mim agora
everything is gone
Tudo se foi
I cant seem to do anything right,
Parece que eu não consigo fazer nada direito
but I've figured out why you don't let me inside
mas eu entendi por que você não me deixa entrar
{chorus}
(refrão)
because you don't feel nothing at all!!
Porque você não sente absolutamente nada!
you don't feel nothing at all
Você não sente absolutamente nada!
You need nothin'
Você não precisa de nada
from me now
de mim agora
So you think
Então você pensa
I'm useless to you now
que eu sou inútil para você agora
but I
Mas eu
need
Preciso
one thing from you now
de uma coisa de você
I
Eu
insist
Insisto
that you
Que você
feel me now!!
Me sinta agora!
you said you needed me
Você disse que precisava de mim
You said
Você disse
You said
Você disse
{chorus}
{refrão}
because you don't feel nothing at all!!
Porque você não sente absolutamente nada!
you don't feel nothing at all
você não sente absolutamente nada!
vídeo incorreto?