Just Like This
Tradução automática
Just Like This
Exatamente Assim
Get up! Get up
Se levante
Like this, just like this
Assim, exatamente assim
Do you fellin'? Get up!
Você sente? Se levante
Just like this
Assim
Do you wanna catch the vibe that's keepin' me alive?
Você quer pegar a onda que me mantém vivo?
Following these fat ass beats till I die
Seguindo essas batidas locas até eu morrer
Fill em with tension, the sick dimension
Enchê-las com tensão, a demente doença
Rumble the earth with my lowered suspension
Arrebentar a terra com minha suspensão baixa
Watch the ground move
Veja o chão se mexer
Let the sound prove
Deixa o som provar
That it aint fake when the girls get naked
Que isso não vai embaçar quando as garotas ficarem peladas
Don't call it a comeback
Não chame disso uma volta
We bring that beat back
Nós trazemos aquela batida de volta
And we made sure that john kept them beats phat
E agente garante que john vai manter aquelas batidas gordas
A lyrical rampage burnin' your headset
Uma letra devastadora queimando sua cabeça
Open your minds my rhyme ain't dead yet
Abram suas cabeças minha rima não está morta ainda
I want you to stand up
Eu quero que vocês fiquem de pé
Put them hands up
Coloquem suas mãos pro alto
I'll break it on down cuz your pumpin' my band up
Eu vou quebrar tudo porque vocês agitam minha banda
Like this!! Just like this!!
Tipo assim! Só tipo assim
Music is key
Música é a chave
Its the way we're set free
É o jeito que me deixa livre
From all this world is throwin at me
De todas as coisas desse mundo que são jogadas em mim
The rhymes so insane
As rimas são locas
Flowin' through your vein
Correndo através das suas veias
Triggerin the neck poppin nerve up in your brain
Engatilhando o nervo do seu pescoço pra cima no seu cérebro
I don't even know ya
Eu nem ao menos te conheço
But came to show ya
Mas venho pra te mostrar
The bizkits limp when the night is over
Os moles bizkoitos quando a noite acaba
We shake the whole place
Agente mexe o lugar todo
Make this earth quake
Fazemos esse terremoto
And it aint fake when we start the riots
E isso não embaça quando nos colamos nas gatinhas
So rock the bells
Então arregaça os sinos
Psycho females doin' time blowin' up the phone lines
Mulheres doidas fazendo o tempo estourar as linhas de telefones
Call it a stampede comin' to your town
Chame isso de uma invasão na sua cidade
We aint gonna hold back
Nos não vamos segurar
We're comin to get down
Agente vai botar pra quebrar
I want you to stand up
Eu quero você de pé
Put them hands up
Coloquem suas mãos pro alto
And break it down cuz your pumpin' my band up
Eu vou quebrar tudo porque vocês agitam minha banda
Like this!! Just like this
Tipo assim! Só tipo assim
Music is key
Música é a chave
Its the way we're set free
É o jeito que me deixa livre
From all this world is throwin at me
De todas as coisas desse mundo que são jogadas em mim
And I'll do what it takes
E eu vou fazer o que me der na cabeça
If I make some mistakes
Se eu cometer alguns erros
Its okay cuz its all the way it should be
Ta tudo bem porque é tudo o jeito que deve ser
Música é a chave
Music is key
É o jeito que me deixa livre
Its the way we're set free
De todas as coisas desse mundo que são jogadas em mim
From all this world is throwin at me
E eu vou fazer o que me der na cabeça
And I'll do what it takes
Se eu cometer alguns erros
If I make some mistakes
Ta tudo bem porque é tudo o jeito que deve ser
vídeo incorreto?