Lonely World
Tradução automática
Lonely World
Mundo Solitário
When I reminisce ignorance was bliss,
Quando eu relembro que ignorância era felicidade
Back in the days where the magic exist
Voltando aos dias onde a mágica existia
Never be the same as it was, 'cuz the way it was
Nunca será o mesmo como era, do modo que era
Just another day in the maze of a myth
Só mais outro dia em um labirinto de um mito
Had a lot of fun living life on the run,
Tive muita diversão vivendo a vida na correria
Never had a chance to pause to get a better glance
Nunca tive a chance de parar para ter uma visão melhor
Everything was free and everything was fast
Tudo era livre e tudo era rápido
Never even thought it wouldn't last
Nunca até mesmo pensava que não duraria
When you got the mind of a man in the middle
Quando você entra na mente de meia idade
Life is just a big fat riddle, so figure it out
A vida é realmente um grande gordo enigma, portando decifre-o
Always thinking that you know
Sempre pensando que você sabe
Every little thing there is to know
Toda pequena coisa que há de se saber
But you don't really know, ya know?
Mas você realmente não sabe, saca?
It's like love, some people get it
É como o amor, algumas pessoas entendem
For some it's just a glove that just never fitted
Para alguns é só uma luva que nunca se encaixa
For me it's just a pain in the ass
Para mim é apenas uma dor no rabo
But i'm addicted to the taste of hopin' it could last
Mas sou viciado no gosto da esperança de que possa durar
Another day another night inside a lonely world
Outro dia outra noite, dentro de um mundo solitário
Another game another fight inside a lonely world
Outro jogo outra luta, dentro de um mundo solitário
Another wrong another right inside a lonely world
Outro erro outro acerto, dentro de um mundo solitário
Such a lonely world, such a lonely world
Um mundo tão solitário, um mundo tão solitário
Who's the man (the man in the middle) x4
Quem é o homem (o homem de meia idade) x4
Maybe I'm a target for people that are bitter
Talvez eu seja um alvo para as pessoas que são amargas
At least I can say that I've never been a quitter
Pelo menos eu posso dizer que eu nunca fui um desistente
I remember high school, man I hated high school
Eu me lembro da escola, cara eu odiava a escola
It was like prison with bullies always putting me down
Era como prisão com bullies sempre me botando para baixo
Just a little skater boy they could pick on
Apenas um pequeno skatista com quem eles podiam implicar
I learned to forgive'em, now I got the balls they can lick on
Eu aprendi a perdoá-los, agora eu tenho as bolas que eles podem lamber
I loved sneakin' out when my mom was asleep
Eu adorava sair escondido enquanto minha mãe estava dormindo
With my gothic girlfriend makin' love in the creek
Com minha namorada gótica fazendo amor no riacho
With the mind of a man in the middle
Com a mente de um homem de meia idade
It could be the end of the world as we know it
Poderia ser o fim do mundo como nós conhecemos
Still I never want it all, and I never want it now
Ainda eu nunca quero tudo, e eu nunca quero agora
I just want a cruise, if i lose then I'll figure it out
Eu só quero uma viajem, se eu perder então eu descobrirei
How the times flies, even with the blink of an eye
Como os tempos voam, até mesmo com um piscar de olho
When you're young you absorb like a sponge in disguise
Quando você é jovem você absorve como uma esponja disfarçada
Then you get a little older and gather your thoughts
Então você envelhece e compreende seus pensamentos
It's amazing what you learn
É incrível o que você aprende
When you've never been taught, ya know?
Quando você nunca foi ensinado, saca?
Another day another night inside a lonely world
Outro dia outra noite, dentro de um mundo solitário
Another game another fight inside a lonely world
Outro jogo outra luta, dentro de um mundo solitário
Another wrong another right inside a lonely world
Outro erro outro acerto, dentro de um mundo solitário
Such a lonely world, such a lonely world
Um mundo tão solitário, um mundo tão solitário
Who's the man (the man in the middle) x4
Quem é o homem (o homem de meia idade) x4
No matter how hard I can try inside a lonely world
Não importa quão duro eu posso tentar dentro de um mundo solitário
No one can hear me when I cry inside a lonely world
Ninguém pode me ouvir quando eu choro dentro de um mundo solitário
I'll never know the reasons why I'm inside a lonely world
Eu nunca vou saber as razões por que estou dentro de um mundo solitário
Such a lonely world (such a lonely world)
Um mundo tão solitário (um mundo tão solitário)
Another day another night inside a lonely world
Outro dia outra noite, dentro de um mundo solitário
Another game another fight inside a lonely world
Outro jogo outra luta, dentro de um mundo solitário
Another wrong another right inside a lonely world
Outro erro outro acerto, dentro de um mundo solitário
Such a lonely world, such a lonely world
Um mundo tão solitário, um mundo tão solitário
Who's the man (the man in the middle) x4
Quem é o homem (o homem de meia idade) x4
vídeo incorreto?