No Sex
Tradução automática
No Sex
Sem Sexo
Went too fast
Foi demasiado rápido
Way too soon
Maneira demasiado logo
I feel disgusted and you should too
Me sinto nojento, e você deveria também
It's no good when all that's left is the sex
Não é bom quando tudo o que resta é o sexo
Sex has become all I know about you
O sexo transformou-se tudo que eu sei sobre você
Memories of those filthy things that we do
Memórias daquelas coisas vulgares que nós fazemos
There is not one single thought that is left after sex with you
Não há um único pensamento que é deixado após o sexo com você
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
But instead you had to let me dive right in
Mas ao invés você teve que me deixar mergulhar direito
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
You let me dive right in
Você me deixa mergulhar direito
Wait... it's my ass and
Espera... esta e minha bunda e
Your perfume
Seu perfume
It makes temptation hard to refuse
Faz o tempo duro recusar
So I guess we undressed
Então acho que tiramos a roupa
To have sex
Para fazer sexo
Dirty sex
Sexo sujo
Sex has become all I know about you
O sexo transformou-se tudo que eu sei sobre você
Memories of those filthy things that we do
Memórias daquelas coisas vulgares que nós fazemos
There is not one single thought that is left after sex with you
Não há um único pensamento que é deixado após o sexo com você
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
But instead you had to let me dive right in
Mas preferivelmente você teve que deixar-me mergulhar para a direita dentro
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
You let me dive right in
Você me deixa mergulhar direito
How can you respect yourself?
Como pode você se respeitar?
You couldn't respect yoursrlf cuz
Você não pode se respeitar porque
I didn't respect myself
Eu nao me respeito
I couldn't infect myself cuz
Eu nao posso me infectar porque
Realize that I'm worth more than that (x3)
Entenda que eu valho mais do que isso(3x)
Realize that I mean more than that
Entenda que eu significo mais do que isso
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
But instead you had to let me dive right in
Mas ao invés você teve que me deixar mergulhar direito
Should've left my pants on this time
Devo ter deixado minhas calças nesta vez
You let me dive right in
Você me deixa mergulhar direito
vídeo incorreto?