Parlez-moi D'amour
Tradução automática
Parlez-moi D'amour
Diga-me Amor
Parlez moi d'amour
Fale-me do amor
Redites-moi des choses tenders
Diga-me novamente das coisas propostas
Votre beau discours
O seu belo discurso
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Meu coração não está cansado de ouvir
Pourvu que toujours
Desde sempre
Vous repetiez ces mots supremes
Você repetir essas palavras supremes
Je vous aime
Eu te amo
Vous savez bien
Você sabe
Que dans le fond je n'en crois rien
No fundo eu não acredito nisso
Mais cependant je veux encore
Mas ainda assim eu ainda quero
Ecouter ce mot que j'adore
Ouça a esta palavra que eu amo
Votre voix aux sons caressants
A sua voz acariciando sons
Qui la murmure en fremissant
Quem sussurrar tremor
Me berce de sa belle histoire
Calmarias me sua bela história
Et malgre moi je veux y croire
E, apesar de mim mesmo Eu quero acreditar
Parlez moi d'amour
Fale-me do amor
Redites-moi des choses tenders
Diga-me novamente das coisas propostas
Votre beau discours
O seu belo discurso
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Meu coração não está cansado de ouvir
Pourvu que toujours
Desde sempre
Vous repetiez ces mots supremes
Você repetir essas palavras supremes
Je vous aime
Eu te amo
Parlez moi d'amour
Fale-me do amor
Redites-moi des choses tenders
Diga-me novamente das coisas propostas
Votre beau discours
O seu belo discurso
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Meu coração não está cansado de ouvir
Pourvu que toujours
Desde sempre
Vous repetiez ces mots supremes
Você repetir essas palavras supremes
Je vous aime
Eu te amo
Parlez moi d'amour
Fale-me do amor
Redites-moi des choses tenders
Diga-me novamente das coisas propostas
Votre beau discours
O seu belo discurso
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Meu coração não está cansado de ouvir
Pourvu que toujours
Desde sempre
Vous repetiez ces mots supremes
Você repetir essas palavras supremes
Je vous aime
Eu te amo
Il est si doux
Ele é tão doce
Mon cher tresor d'etre un peu fou
Meu querido tesouro a ser um pouco louco
La vie est parfois trop amere
Às vezes a vida é demasiado amargo
Si l'on ne croit pas aux chimeres
Se você não acreditar em quimeras
Le chagrin est vite apaise
O luto é rapidamente acalma
Et se console d'un baiser
Console e um beijo
Du coeur on guerit la blessure
Coração cura a ferida é
Par un serment qui la rassure
Por um juramento que tranquiliza
Parlez moi d'amour
Fale-me do amor
Redites-moi des choses tenders
Diga-me novamente das coisas propostas
Votre beau discours
O seu belo discurso
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Meu coração não está cansado de ouvir
Pourvu que toujours
Desde sempre
Vous repetiez ces mots supremes
Você repetir essas palavras supremes
Je vous aime
Eu te amo
Speak to me of love
Fale-me de amor
Tell me those tender things again
Essas coisas me diga concurso novamente
Your beautiful speech
O seu belo discurso
My heart is not tired of hearing it
Meu coração não está cansado de ouvir isso
Provided that you will always
Desde que você sempre
Repeat these supreme words
Repita tese Supremo palavras
I love you
Eu te amo
You know well that underneath it all
Você sabe bem que por baixo de tudo
I don't believe any of it
Eu não acredito em nada disso
But meanwhile I want to still hear those words
Finalidade entretanto eu quero ainda ouvir essas palavras
That I adore
Que eu te amo
Your voice with its caressing sounds
TIC com os seus sons de voz acariciando
That murmurs in trembling
Isso murmúrios em tremor
Rocks me with its beautiful story
Me das rochas com a sua bela história
And in spite of myself I want to believe it
Apesar de mim e eu quero acreditar
It is so sweet, my dear treasure, to be a little crazy
Ele é tão doce, meu caro tesouro, para ser um pouco louco
Life is sometimes too bitter
A vida é por vezes demasiado amargo
If we don't believe in little fancies
Se não acreditamos em pequenas fantasias
Sorrow is quickly quieted
Sorrow é acalmou rapidamente
And consoled from a kiss
E consolava de um beijo
From the heart
Do coração
Wounds are healed by reassuring words
Feridas são curadas por palavras tranquilizadoras
vídeo incorreto?