A Light That Never Comes (Feat. Steve Aoki)
Tradução automática
A Light That Never Comes (Feat. Steve Aoki)
Uma Luz Que Nunca Vem (Part. Steve Aoki)
Nah, you don't know me
Não, vocês não me conhecem
Lightning above and the fire below me
O relâmpago acima e o fogo abaixo de mim
You cannot catch me, cannot hold me
Você não pode me pegar, não pode me segurar
You cannot stop much less control me
Você não pode parar e muito menos me controlar
When it rains it pours
Quando chove, inunda
When the floodgates open, brace your shores
Quando as comportas abrirem, segure-se em seus apoios
That pressure don't care when it breaks your door
A pressão não se importa quando quebra sua porta
Say it's all you can take, better take some more
Dizem que é tudo que você pode pegar, melhor pegar mais um pouco
'Cause I know what it's like to test fate
Porque eu sei como é testar o destino
Had my shoulders pressed with that weight
Já tive meus ombros pressionados com aquele peso
Stood up strong in spite of that hate
Permaneci forte apesar do ódio
Night gets darkest right before dawn
A noite fica mais escura exatamente antes de amanhecer
What don't kill you makes you more strong
O que não te mata te faz mais forte
And I been waiting for it so long
E eu tenho esperado por isso há tanto tempo
The nights go on
As noites continuam
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
I chase the sun
Eu persigo o sol
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
When I was young, they told me, they said
Quando eu era jovem, eles me disseram, eles disseram
We'll make your bed, you'll lie in that bed
Nós faremos a sua cama, você vai deitar na cama
A king can only reign 'til instead
Um rei só pode reinar até
There comes that day it's "off with his head"
Chegar aquele dia do "cortem a cabeça dele"
Night gets darkest right before dawn
A noite fica mais escura pouco antes do amanhecer
What don't kill you makes you more strong
O que não te mata te faz mais forte
You'll have my mercy, then when you're gone
Você terá minha misericórdia, quando você tiver ido embora
The nights go on
As noites continuarão
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
I chase the sun
Eu persigo o sol
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Waiting a the light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
And I told them "Nah, you don't know me"
Eu disse à eles "Não, vocês não me conhecem"
Lightning above and the fire below me
O relâmpago acima e o fogo abaixo de mim
You cannot catch me, cannot hold me
Você não pode me pegar, não pode me segurar
You cannot stop much less control me
Você não pode parar e muito menos me controlar
When it rains it pours
Quando chove, inunda
When the floodgates open, brace your shores
Quando as comportas abrirem, segure-se em seus apoios
That pressure don't care it breaks some doors
A pressão não se importa quando quebra sua porta
Say it's all you can take, better take some more
Dizem que é tudo que você pode pegar, melhor pegar mais um pouco
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohh
Ohh ohh ohh
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
The nights go on
As noites continuarão
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
I chase the sun
Eu persigo o sol
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Ohhhh ohhh ohhhh
Ohh ohh ohh
Waiting for a light that never comes
À espera de uma luz que nunca vem
vídeo incorreto?