A Place For My Head
Tradução automática
A Place For My Head
Um Lugar Para Minha Cabeça
I watch how the moon sits in the sky on a dark night,
Eu vejo como a lua senta no céu em uma noite escura,
Shining with the light from the sun,
Brilhando com a luz do sol,
And the sun doesn't give light to the moon, assuming
E o sol não dá luz à lua, assumindo
The moon is gonna owe it one...
A lua vai dever um...
And makes me think of how you act to me, you do,
E me faz pensar em como você age comigo, você faz,
Favors then rapidly,
Favorece, em seguida, rapidamente,
Just turn around and start asking me about
Basta se virar e começar a me perguntar sobre
Things that you want back from me.
Coisas que você quer de volta de mim.
I'm sick of the tension, sick of the hunger,
Estou farto da tensão, farto da fome,
Sick of you acting like I owe you this,
Farto de você agindo como se eu te devesse isso,
Find another place to feed your greed,
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância,
While I find a place to rest.
Enquanto eu encontro um lugar para descansar.
I wanna be in another place,
Eu quero estar em outro lugar,
I hate when you say you don't understand,
Eu odeio quando você diz que não entende,
(You'll see it's not meant to be)
(Você verá que não é para ser)
I wanna be in the energy,
Eu quero estar na energia,
Not with the enemy, a place for my head.
Não com o inimigo, um lugar para minha cabeça.
Maybe someday I'll be just like you and,
Talvez algum dia eu serei exatamente como você e,
Step on people like you do,
Pisar nas pessoas como você faz,
Run away, all the people I thought I knew,
Fuja, todas as pessoas que eu pensava que conhecia,
I remember back then who you were,
Lembro-me então quem você era,
You used to be calm, used to be strong, used to be generous,
Você costumava ser calmo, costumava ser forte, costumava ser generoso,
You should've known, that you wear out your welcome and now you see,
Você deveria saber, que você usa o seu bem-vindo e agora você vê,
How quiet it is all alone,
Quão quieto é tudo solitário,
I'm so sick of the tension,
Estou tão farto da tensão,
Sick of the hunger,
Farto da fome,
Sick of you acting like i owe you this,
Farto de você agindo como se eu te devesse isso,
Find another place to feed your greed,
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância,
While i find a place to rest. (2x)
Enquanto eu encontro um lugar para descansar. (2x)
You, try to take the best of me, go away (3x)
Você, tenta tirar o melhor de mim, vá embora (3x)
You, try to take the best of me, go away!
Você, tentar tirar o melhor de mim, vá embora!
You, try to take the best of me, go away!(4x)
Você, tentar tirar o melhor de mim, vá embora! (4x)
I wanna be in another place,
Eu quero estar em outro lugar,
I hate when you say you don't understand,
Eu odeio quando você diz que não entende,
(You'll see it's not meant to be)
(Você verá que não é para ser)
I wanna be in the energy,
Eu quero estar na energia,
Not with the enemy, a place for my head.
Não com o inimigo, um lugar para minha cabeça
Shut...Up...Why!?!
Cale..-..se... Por quê?!
(Stay... A... Way)
(Se...mantenha...longe)
I am so sick of the tension,
Estou tão farto da tensão,
Sick of the hunger,
Farto da fome,
Sick of you acting like i owe you this,
Farto de você agindo como se eu te devesse isso,
Find another place to feed your greed,
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância,
While i find a place to rest,
Enquanto eu acho um lugar para descansar,
I'm so sick of the tension,
Eu estou tão farto da tensão,
Sick of the hunger,
Farto da fome,
Sick of you acting like i owe you this,
Fart de você agindo como se eu te devesse isso,
(Stay away from me!)
(Fique longe de mim!)
Find another place to feed your greed,
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância,
While I find,
Enquanto eu encontro,
A place to rest.
Um lugar para descansar.
vídeo incorreto?