Breaking The Habit (Quebrando O Hábito) de Linkin Park

Tradução completa da música Breaking The Habit para o Português

Breaking The Habit
Breaking The Habit
Tradução automática
Breaking The Habit
Quebrando O Hábito
Memories consume
Memórias consomem
Like opening the wound
Como se abrissem a ferida
I'm picking me apart again
Eu estou me criticando de novo
You all assume
Vocês supõem
I'm safe here in my room
Que estou seguro aqui em meu quarto
Unless I try to start again
A menos que eu tente começar de novo
I don't want to be the one
Eu não quero ser o único
The battles always choose
Que sempre escolhe as batalhas
'Cause inside I realize
Porque, por dentro, percebo
That I'm the one confused
Que eu sou o único confuso
I don't know what's worth fighting for
Eu não sei pelo que vale a pena lutar
Or why I have to scream
Ou por que tenho que gritar
I don't know why I instigate
Eu não sei por que provoco
And say what I don't mean
E digo o que não quero dizer
I don't know how I got this way
Eu não sei como fiquei desse jeito
I know it's not alright
Eu sei que isso não está certo
So I'm breaking the habit
Então, estou quebrando o hábito
I'm breaking the habit
Quebrando o hábito
Tonight
Esta noite
Clutching my cure
Agarrando minha cura
I tightly lock the door
Eu tranco firmemente a porta
I try to catch my breath again
Eu tento recuperar meu fôlego de novo
I hurt much more
Eu machuquei muito mais
Than anytime before
Do que qualquer outra vez antes
I had no options left again
Eu não tenho mais opções de novo
I don't want to be the one
Eu não quero ser o único
The battles always choose
Que sempre escolhe as batalhas
'Cause inside I realize
Porque, por dentro, percebo
That I'm the one confused
Que eu sou o único confuso
I don't know what's worth fighting for
Eu não sei pelo que vale a pena lutar
Or why I have to scream
Ou por que tenho que gritar
I don't know why I instigate
Eu não sei por que provoco
And say what I don't mean
E digo o que não quero dizer
I don't know how I got this way
Eu não sei como fiquei desse jeito
I'll never be alright
Eu nunca estarei bem
So I'm breaking the habit
Então, estou quebrando o hábito
I'm breaking the habit
Quebrando o hábito
Tonight
Esta noite
I'll paint it on the walls
Eu vou pintar isso nos muros
'Cause I'm the one at fault
Porque eu sou o único culpado
I'll never fight again
Eu nunca vou lutar de novo
And this is how it ends
E é assim que isso termina
I don't know what's worth fighting for
Eu não sei pelo que vale a pena lutar
Or why I have to scream
Ou por que tenho que gritar
But now I have some clarity
Mas agora eu tenho um pouco de clareza
To show you what I mean
Para mostrar a você o que eu quero dizer
I don't know how I got this way
Eu não sei como fiquei desse jeito
I'll never be alright
Eu nunca estarei bem
So I'm breaking the habit
Então, estou quebrando o hábito
I'm breaking the habit
Quebrando o hábito
I'm breaking the habit
Quebrando o hábito
Tonight
Esta noite
vídeo incorreto?