Castle Of Glass
Tradução automática
Castle Of Glass
Castelo De Vidro
Take me down to the river bend
Me leve até à margem do rio
Take me down to the fighting end
Me leve até o combate final
Wash the poison from off my skin
Lave o veneno pra fora da minha pele
Show me how to be whole again
Mostre-me como é estar inteiro novamente
Fly me up on a silver wing
Me leve num voo de asa prateada
Past the black, where the sirens sing
Até depois da escuridão, onde as sirenes cantam
Warm me up in a nova's glow
Me aqueça no brilho de uma nova
And drop me down to the dream below
E me solte no sonho inferior
Cause I'm only a crack
Porque eu sou apenas uma rachadura
In this castle of glass
Neste castelo de vidro
Hardly anything there for you to see
Não há quase nada para você ver
For you to see
Para você ver
Bring me home in a blinding dream
Me traga para casa em um sonho ofuscante
Through the secrets that I have seen
Através dos segredos que eu já vi
Wash the sorrow from off my skin
Lave a tristeza pra fora da minha pele
And show me how to be whole again
E me mostre como é estar inteiro novamente
Cause I'm only a crack in this castle of glass
Porque eu sou apenas uma rachadura neste castelo de vidro
Hardly anything there for you to see
Não há quase nada pra você ver
For you to see
Para você ver
Cause I'm only a crack in this castle of glass
Porque eu sou apenas uma rachadura neste castelo de vidro
Hardly anything else I need to be
Eu não preciso ser nenhuma outra coisa
Cause I'm only a crack in this castle of glass
Porque eu sou apenas uma rachadura neste castelo de vidro
Hardly anything there for you to see
Não há quase nada para você ver
For you to see
Para você ver
For you to see
Para você ver
vídeo incorreto?