Fuse
Tradução automática
Fuse
Fusível
"Of course you know what a fuse is...
"É óbvio que você sabe o que é um fusível…
It's a long piece of cord impregnated with gun powder
É um longo pedaço de cordão infiltrado com pólvora.
When you strike a match and light it
Quando você acende um fósforo e o ilumina,
It burns, fitfully, sputteringly to it's end
Ele queima, intermitentemente, borbulhosamente até o fim.
At which there is, a little surprise"
O que ocorre lá, uma pequena surpresa."
Krypton, short suit MCs you'll be ripped on
Krypton, adapte-se aos MCs, você será virado ao avesso.
You fell off and it's my lyric sheet you just slipped on
Você caiu e a culpa é de minha letra da qual você simplesmente se desfez.
Get gone, spit on mic's made in Hong Kong
Estando isso feito, cuspa no mic feito em Hong Kong.
Rock on, sing songs, we're mightier than King Kong
Abalar, cantar, nós somos enfim mais fortes que King Kong.
A donkey, you think you want me or want this
Um idiota que você pensa que quer a mim ou a isto,
Want some, hold your reputation for ransom
Se quiser algum, prenda a sua reputação como refém.
With these here, handsomely crafted tactics
Com isto aqui, generosamente táticas de astúcia
To break a snake and see like a cheap profilactic
Para quebrar uma serpente e se enxergar como um perfil reduzido.
Galactic, space now, yeah that grabs attention
Galático, o espaço de agora, yeah, isso requer atenção.
Crackheads nodded like a pest can't even mention
Cabeças cheias de problemas cumprimentam-se como se uma peste nem sempre pudesse ser mencionada.
Right a pat traps gas tracks in sections
É bem uma cilada proposital de gás asfixiador em sessões seguidas.
Kid steps this, he needs witness protection
O garoto que seguir esses passos precisa de uma testemunha para protegê-lo.
Trying to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
Can you see it?
Você consegue?
I'll be here.
Estarei lá.
Trying to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
Can you see it?
Se você enxergar
I'll be here.
Eu estarei lá.
It was the junkyard crooked letter C-I-entific
Era a antiga carta científica
Duck us, the ruckus I'll bring stings your eardrum
Para nos batizar, eu trarei picadas para o seu tímpano.
Hear one, lalala loose, find me fearsome
Ouça um, um "lalala" imoral, encontre-me no medo.
Opposing troops on my home front shall be gone
As tropas opostas em frente a minha casa hão de ir embora.
Testing the eight-hundred, eighteenth batallion
Testando o oitocentos, décimo oitavo batalhão.
Shallow the one who's cruise, run like rebels
É superficial o único que é considerado cruzador, corra como rebeldes.
Another gate, rhymes kicked the notch up a level
Rimas de Enola Gay chutaram a marca, um nível de intensidade.
In intesity, send back attacks that you sent to me
Mande-me de volta os ataques que você enviou para mim.
Blow up your spot with grenades that were meant for me
Exploda o seu lugar com as granadas que foram preparadas para me explodir.
MP3 versus R33 MCs
Versos MP3, MCs R33.
Swiss cheese your gear putting shrapnel in the breeze
Queijo suíço, seu equipamento se coloca retalhado na brisa.
We're MCs with enemy companies
Somos MCs com companhias inimigas,
With my hand full of lyrics talking 'bout "you want these?"
Com minha mão cheia de conversas do tipo "você quer isso?".
Please, don't even speak the name of channels
Por favor, nem sempre soletre o nome dos canais,
And low gadget mic shit, put it down like pens
E a baixa engenhoca de merda, anotar como canetas
For my friends and my fam'
Para meus amigos e familiares.
Let them dodge it around
Deixe-os afastados.
This mic shot through the back of an MC's hand
Esta é uma tacada indo direto para a mão de um MC,
With the strength that he had a bridge
Com a força que ele tinha para uma ponte.
You don't want that, close body fields in hand to hand combat
Você não deseja isto, feche o corpo em um combate mão a mão.
Battle cats, it's like the sectional speech warfare words, slash cords
Combate de gatos, é como a guerra de discursos de palavras sensacionais, corte de cordas.
Compete for, and lyricals shots get rid of
Competir, e tiros líricos para se verem livres.
Don't question my intention when your butt gets kicked
Não questione minhas intenções quando seu alvo der prazer.
Trying to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
Can you see it?
Você consegue?
I'll be here
Estarei lá.
(Teflon metallic syllabalic attacks)
[O melal silábico de Teflon ataca.]
Trying to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
If you see it
Se você enxergar
I'll be here
Eu estarei lá.
(We harm MCs with these lyrically back smacks)
[Nós prejudicamos os MCs com essas palavras liricamente defensivas.]
Why wait, I didn't look down my soul (8x)
Por que esperar, eu não desprezei minha alma.
Trying to to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
Can you see it?
Você consegue?
I'll be here
Estarei lá.
(Teflon metallic syllabalic attacks)
[O melal silábico de Teflon ataca.]
Trying to see what I…
Tente enxergar enquanto eu…
If you see it
Se você enxergar
I'll be here
Eu estarei lá.
(We harm MCs with these lyrically back smacks)
[Nós prejudicamos os MCs com essas palavras liricamente defensivas.]
vídeo incorreto?