I'll Be Gone (Eu Terei Ido Embora) de Linkin Park

Tradução completa da música I'll Be Gone para o Português

I'll Be Gone
I'll Be Gone
Tradução automática
I'll Be Gone
Eu Terei Ido Embora
Like shining oil/This night is dripping down
Como óleo brilhante, essa noite está se esvaindo
Stars are slipping down/Glistening
Estrelas caindo, brilhando
When I'm trying not to think what I am leaving now
Enquanto tento não pensar no que estou deixando agora
And no deceiving now/It's time you let me know
E sem enganações agora, é hora de me explicar
Let me know...
Explique-me...
When the lights go out
Quando as luzes forem embora
And we open our eyes
E abrimos nossos olhos
Out there in the silence
Lá fora, no silêncio
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora, eu terei ido embora
Let the sun fade out
Deixe o sol desaparecer
And another one rise
E outro irá surgir
Climbing through tomorrow
Se erguendo sobre o amanhã
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora, eu terei ido embora...
The sun between us/Is getting thinner now
O sol entre nós está ficando mais pequeno agora
Into winter now/Bitter sweet
Já no inverno agora, agridoce
And across that horizon/The sun is settin' down
E através dos olhos dela, o sol está se pondo
You're forgetting now/It's time to let me go
E voce está esquecendo agora, é hora de me deixar ir
Let me go...
Deixe-me ir...
When the lights go out
Quando as luzes forem embora
And we open our eyes
E abrimos nossos olhos
Out there in the silence
Lá fora, no silêncio
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora, eu terei ido embora
Let the sun fade out
Deixe o sol desaparecer
And another one rise
E outro irá surgir
Climbing through tomorrow
Se erguendo sobre o amanhã
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora... Eu terei ido embora
And tell them I..
E diga a mentira de que
Couldn't help myself
Eu não pude me segurar
And tell them I...
E diga a mentira de que
Was alone... Huh-oh
Eu estava sozinho... Huh-oh
Tell me I am the only one
Oh, me diga que sou o único
And there's nothing left to stop me
E não há nada que me faça parar
When the lights go out
Quando as luzes forem embora
And we open our eyes
E abrimos nossos olhos
Out there in the silence
Lá fora, no silêncio
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora, eu terei ido embora
Let the sun fade out
Deixe o sol desaparecer
And another one rise
E outro irá surgir
Climbing through tomorrow
Se erguendo sobre o amanhã
I'll be gone... I'll be gone...
Eu terei ido embora... Eu terei ido embora
I'll be gone!
Eu terei ido embora
vídeo incorreto?