My Own Summer
Tradução automática
My Own Summer
My Own Summer (Tradução)
So this is the last treat of the night coming up right here
Assim este é o último deleite da noite que vem acima da direita aqui
this is a song, this is a tour actually, this is the first time
esta é uma canção, esta é uma excursão realmente, isto é a primeira vez
we've played this song on tour
nós jogamos esta canção na excursão
i'll spit it out eventually. anybody like the deftones?
eu cuspi-la-ei para fora eventualmente. qualquer um gosta dos deftones?
got any deftones' fans in the house? put em' up if you are
começou ventiladores de todos os deftones na casa? pôr o em acima se você for
let me see you if you know the words to this shit
deixar-me vê-lo se você souber as palavras a esta merda
and i'll come down and sing it with you]
e eu virei para baixo e cantá-la-ei com você]
Hey you, big star, tell me when it's over
Hey você, estrela grande, diz-me quando sobre
Hey you, big mood, guide me to shelter
Hey você, modo grande, guia-me ao abrigo
'Cause i'm through when the two
'Causa eu estiver completamente quando os dois
Hits the six and it's summer
Bate os seis e é verão
Cloud
Nuvem
Come [shove it, shove it, shove it]
Vindo [shove a, shove a, shove a]
Shove [shove it, shove it, shove it]
Shove [shove a, shove a, shove a]
The sun [shove it, shove it, shove it]
O sol [shove o, shove o, shove o]
Aside [shove it aside]
De lado [shove o de lado]
I think god is moving it's tongue
Eu penso que o deus o está movendo é lingüeta
There are no crowds in the streets
Não há nenhuma multidão nas ruas
And no sun in my own summer
E nenhum sol em meu próprio verão
[you guys feeling that?
[você guys que sentem aquele?
who can help me with this shit, can you?
quem pode me ajudar com esta merda, pode você?
can you help me with this shit?
pode você ajudar-me com esta merda?
stay right here, stay right here
a direita da estada aqui, permanece direita aqui
hey you... stay right here
hey você… direita da estada aqui
come on, yo, yo
aproximado, yo, yo
what the fuck is going on?
que a foda está indo?
yeah, bring him over here
yeah, trazê-lo sobre aqui
allright bro, we gonna teach these mother fuckers this shit, ok?
bro do allright, nós que vamos ensinar a estes fuckers da mãe esta merda, aprovação?
you guys gonna help us out right now?
você os guys que vão ajudar-nos endireita para fora agora?
allright you guys
allright você guys
chester, when you're ready bud]
chester, quando você for o bud pronto]
The shade is a tool, a device, a savior
A máscara é uma ferramenta, um dispositivo, um savior
See, I try
Ver, mim tentam
[you better watch out]
[você presta atenção mais melhor para fora]
And look up
E olhar acima
[where?]
[onde?]
To the sky
Ao céu
[why?]
[porque?]
But my eyes burn
Mas minha queimadura dos olhos
vídeo incorreto?