One Step Closer
Tradução automática
One Step Closer
Um Passo Mais Perto
I cannot take this anymore
Eu não posso mais aguentar isso
Saying everything I've said before
Eu estou dizendo tudo que eu já disse antes
All these words they make no sense
Todas essa palavras não fazem sentido
I found bliss in ignorance
Encontro felicidade na ignorância
Less I hear the less you'll say
Quanto menos eu ouço, menos você falará
You'll find that out anyway
Mas você vai descobrir de algum jeito
(Just like before...)
(Exatamente como antes...)
Everything you say to me
Tudo que você me diz
(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
I need a little room to breathe
Eu preciso de espaço pra respirar
('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
(Porque estou um passo mais perto do limite, estou a ponto de explodir)
I find the answers aren't so clear
Acho que as respostas não são tão claras
Wish I could find a way to disappear
Queria achar um jeito de desaparecer
All these thoughts they make no sense
Todos esses pensamentos não fazem sentido
I found bliss in ignorance
Encontro felicidade na ignorância
Nothing seems to go away
Nada parece acabar
Over and over again
Voltando e voltando novamente
(Just like before...)
(Exatamente como antes...)
Everything you say to me
Tudo você me diz
(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
I need a little room to breathe
Eu preciso de espaço pra respirar
('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
(Porque eu estou um passo mais perto do limite, eu estou a ponto de explodir)
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
I need a little room to breathe
Eu preciso de um espaço pra respirar
('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
(Porque estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
Shut up when I'm talking to you!
Cale a boca quando estou falando com você!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up when I'm talking to you!
Cale a boca quando estou falando com você!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up!
Cale a boca!
Shut up, I'm about to break
Cale a boca, estou a ponto de explodir
Everything you say to me
Tudo que você me diz
(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
I need a little room to breathe
Eu preciso de espaço pra respirar
('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break)
(Porque eu estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
(Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
I need a little room to breathe
Eu preciso de espaço pra respirar
('Cause I'm one step closer to the edge, and I'm about to break)
(Porque eu estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)
vídeo incorreto?