Part Of Me
Tradução automática
Part Of Me
Parte De Mim
Part of me won't go away
Parte de mim não irá embora
Everyday reminded how much I hate it
Todos os dias lembrou o quanto odeio isto
Weighted against the consequences
Pressionado contra as conseqüências
Can't live without it so it's senseless
Não poder viver sem isto assim é insensato
Wanna cut it out of my soul
Querer cortar isto de minha alma
And just live with a gaping hole
E só viver com um buraco largo
Take control of my life
Leve o controle da minha vida
And wash out all the burnt taste
E lave todo o gosto de queimado
I made the problems in the first place
Eu fiz os problemas em primeiro lugar
Hang my head low cause it's part of me
Pendure minha cabeça para baixo pois isso é parte de mim
You hardly see right next to the heart of me
Você apenas vê direito próximo ao meu coração
Hurting me, the routine scar
Ouvir de mim a cicatriz rotineira
New cuts cover where the old ones are
Novos cortes cobrem onde os velhos estão
And I'm sick of this
E agora estou doente disto
I can't stand the sandpaper thoughts that grate on my sanity
Eu não posso resistir os pensamentos ásperos que se classificam em minha sanidade
I rather not even be then the man that's staring in the mirrorthrough me
Então eu preferia não ser o homem que está olhando no espelho através de mim
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
I feel it everyday
Eu sinto isto todos os dias
I feel I made my way
Eu sinto que moldei meu jeito
I feel it swell up inside, swell up inside
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro
Swallowing me
Me engolindo
(how can it be frightening if you've never felt it)
Liberdade pode estar amedrontando se você nunca sentiu isto
Once it's been dealt with you feel like you've been touched bysomething angelic
Uma vez isto conduziu você sentindo como se fosse tocado por algo angelical
And then melted down into a pool of peace
E então derreteu em uma piscina de paz
Cease to be the animal you used to be
Deixe de ser o animal que você costuma ser
Remove the broken parts you know were wrong
Remova as partes quebradas que você sabe que estavam erradas
And feel the karma when the problem's all gone
E sinta a calma quando o problema tiver ido totalmente
And then you start to see another piece of yourself that youcan't let be
E então você começará a ver outro pedaço de si que não poderá deixar ir
And that reason will last fight to free yourself
Recordações da última briga para se libertar
Take it to the depths of the bottom of the well
Leve isto às profundidades do fundo do bem
And now you know you can choose to lose the part in your heart
E agora você sabe que pode escolher perder parte do seu coração
Where your insides bruise
Onde sua contusão interior
You can live if you're willing to
Você pode viver se estiver disposto
Put a stop to just what's killing you
Só coloque um fim no que está te matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
Cut myself free willingly
Cortar a mim livre de boa vontade
Stop just what's killing me
Apenas pare o que está me matando
I feel it everyday
Eu sinto isto todos os dias
I feel I made my way
Eu sinto que moldei meu jeito
I feel it swell up inside, swell up inside
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro
Swallowing me
Me engolindo
Alive in me, inside of me, a part of me screams away silently
Vivo em me, dentro de mim, uma parte de mim grita afora silenciosamente
This part of me won't go away, part of me won't go away
Esta parte de mim não irá embora, parte de mim não irá embora
Everywhere I look around I see how everyone aught to be
Todo lugar eu olho ao redor eu vejo como tudo pode ser qualquer coisa
Every time I see myself I see there's always something wrong withme
Toda vez que eu me vejo há sempre algo errado comigo
I feel it everyday
Eu sinto isto todos os dias
I feel I made my way
Eu sinto que moldei meu jeito
I feel it swell up inside, swell up inside
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro
Swallowing me
Me engolindo
I feel it everyday
Eu sinto isto todos os dias
I feel I made my way
Eu sinto que moldei meu jeito
I feel it swell up inside, swell up inside
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro
Swallowing me
Me engolindo
I feel it swell up inside, swell up inside, swallowing me
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro, enquanto me engole
I feel it swell up inside, swell up inside, swallowing me
Eu sinto isto inchar por dentro, inchar por dentro, enquanto me engole
vídeo incorreto?