Roads Untraveled
Tradução automática
Roads Untraveled
Estradas Não Viajadas
Weep not for roads untravelled
Não chore pelas estradas em que não andou
Weep not for paths left alone
Não chore pelos caminhos deixados de lado
'Cause beyond every bend
Porque atrás de cada curva
Is a long blinding end
Há um longo final ofuscante
It's the worst kind of pain
É o pior tipo de dor
I've known...
Que eu conheço...
Give up your heart left broken
Desista do teu coração partido
And let that mistake pass on
E deixa aquele erro passar
'Cause the love that you lost
Porque o amor que você perdeu
Wasn't worth what it cost
Não valeu a pena
And in time you'll be glad it's gone...
E com tempo você vai ficar feliz por ter passado
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-ohh
Weep not for roads untravelled
Não chore pelas estradas em que não andou
Weep not for sights unseen
Não chore por sinais não vistos
May your love never end
Talvez o seu amor nunca acabe
And if you need a friend
E se precisar de um amigo
There's a seat here alongside me
Há um lugar aqui ao meu lado
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-oh-oh
Woah-oo-ohh
Woah-oo-ohh
vídeo incorreto?