Nothing Else Matters
Tradução automática
Nothing Else Matters
Nada Mais Importa
Do I love you?
Eu te amo?
Let me tell ya,
Me deixe te dizer,
My Mona Lisa with a smile,
Minha Mona Lisa com um sorriso,
Knowing all that we've been through,
Saiba que por tudo que passamos,
Together,
Juntos,
We've lasted for a while.
Nós temos durado por um tempo.
Hasn't it been so easy?
Não tem sido tão fácil?
But life can be that way,
Mas a vida é assim,
You made all the mountains,
Você fez todas as montanhas
Seem so small.
Parecerem tão pequenas.
'Cause when there's love,
Porque quando existe amor,
True love,
Amor verdadeiro,
Nothing else matters,
Nada mais importa.
At all.
De tudo.
Those precious moments,
Aqueles preciosos momentos,
Are filled with so much tears and laughter;
Estão cheios de muitas lágrimas e risos;
Funny how the time does fly.
Engraçado como o tempo voa.
Was it all a plan,
Foi tudo um plano,
Or some passing chances?
Ou as oportunidades foram passando?
I won't ask the reason why.
Eu não irei perguntar pelo por quê.
If I say I love you,
Se eu digo que te amo,
Let me tell you like it is,
Me deixe te dizer como isso é,
Love you till the stars stars,
Amo você até as estrelas,
All start to fall.
Todas começarem a cair.
'Cause when there's love,
Porque quando existe amor,
True love,
Amor verdadeiro,
Nothing else matters,
Nada mais importa,
At all.
De tudo.
When I say I love you,
Quando eu digo que te amo,
Let me tell you like it is,
Me deixe te dizer como isso é,
Love you till the stars,
Amar você até as estrelas,
All start to fall.
Todas começarem a cair.
Yes when there is love,
Sim quando existe amor,
True love.
Amor verdadeiro.
Yes when there is love,
Sim quando existe amor,
True love.
Amor verdadeiro.
Yes when there is love, true love;
Sim quando existe amor, amor verdadeiro;
Nothing else matters,
Nada mais importa,
Nothing else matters,
Nada mais importa,
Nothing else matters,
Nada mais importa,
At all......
De tudo....
vídeo incorreto?