The Maharaja
Tradução automática
The Maharaja
When the Maharaja comes, he brings the sun.
Quando o Maharaja vem, ele traz o sol.
He draws upon the moon and all the flowers bloom.
Ele baseia-se a lua e toda a flor das flores.
There he whispers onto the air and brings a grace pure and fair,
Lá, ele sussurra para o ar e traz uma graça pura e justa,
Evoking with his inner word he makes a pathway for the birds.
Evocando com a sua palavra interior que ele faz um caminho para as aves.
And natures voice will sing to him and lifts his heart upon its wing,
E a voz de naturezas vai cantar para ele e levanta o coração sobre sua asa,
To palaces of light and gold,
A palácios de luz e ouro,
The breath of life will there unfold.
O sopro da vida haverá desdobrar.
And God will bless his gentle hand for walking lightly on the land,
E Deus vai abençoar a sua mão suave para andar levemente sobre a terra,
And there are borne the sacred things,
E não são suportadas as coisas sagradas,
That cant be touched or bound by strings,
Que não pode ser tocado ou ligado por cordas,
A soil unbruised by human pain,
Um solo não-injuriados pela dor humana,
He brings the rain.
Ele traz a chuva.
And there he's washed by heavens tears,
E lá ele é lavado pelas lágrimas céus,
And gone are all his deepest fears,
E ido são todos os seus medos mais profundos,
And trust will come, within a new borne son.
E confiança virá, dentro de um novo filho a cargo.
vídeo incorreto?