Dark Horse
Tradução automática
Dark Horse
Dark Horse
Jade:
Jade:
I knew you were
Eu sabia que você era
Leigh-Anne:
Leigh-Anne:
You were gonna come to me
Você ia vir para mim
Jade:
Jade:
And here you are
E aqui estão vocês
Leigh-Anne:
Leigh-Anne:
But you better choose carefully
Mas é melhor você escolher com cuidado
Jade:
Jade:
'Cause I
Porque eu
Leigh-Anne:
Leigh-Anne:
I'm capable of anything
Eu sou capaz de qualquer coisa
Of anything, and everything
De nada, e tudo
Jade:
Jade:
Make me your Aphrodite
Faça-me o seu Afrodite
Make me your one and only
Faça-me o seu primeiro e único
But don't, make me your enemy
Mas não, faça-me o seu inimigo
Your enemy, your enemy
Seu inimigo, o inimigo
Jesy (Jade):
Jesy (Jade):
So you wanna play with magic? (Ahhhh)
Então, você quer brincar com a magia? (Ahhhh)
Boy you should know what you're falling for (Ahh)
Garoto, você deve saber o que você está caindo para (Ahh)
Baby, do you dare to do this? (Ahhhh)
Querida, não se atreva a fazer isso? (Ahhhh)
'Cause I'm coming at you like a dark horse (Ahh)
Porque eu estou vindo para você como um cavalo escuro (Ahh)
Little Mix:
Pouco Mix:
(Hey) Are you ready for, ready for?
(Hey) Você está pronto para, pronto para?
(Hey) A perfect storm, perfect storm?
(Hey) A tempestade perfeita tempestade perfeita?
(Hey-hey) 'Cause once you're mine, once you're mine
(Ei, ei) Porque uma vez que você é minha, uma vez que você é minha
(Hey-hey-hey-hey-hey, there's no going back)
(Hey-hey-hey-hey-hey, não há como voltar atrás)
Jade:
Jade:
Mark my words
Marque minhas palavras
Jesy:
Jesy:
This love will make you levitate
Esse amor vai fazer você levitar
Jade:
Jade:
Like a bird
Como um pássaro
Jesy:
Jesy:
Like a bird without a cage
Como um pássaro sem uma gaiola
Jade:
Jade:
We're down to earth
Nós somos os pés no chão
Jesy:
Jesy:
If you choose to walk away, don't walk away
Se você optar por ir embora, não vá embora
Perrie:
Perrie:
It's in the palm of your hand now, (and Jade: baby)
É na palma da sua mão agora, (e Jade: baby)
It's a yes or a no, no (and Jade: maybe)
É um sim ou um não, não (e Jade: talvez)
So just be sure, before you give it up to me
Então, basta ter certeza, antes de abandoná-lo para mim
Up to me, give it up to me
Até me, dar-lhe até me
Perrie (Jade):
Perrie (Jade):
So you wanna play with magic? (Ahhhh)
Então, você quer brincar com a magia? (Ahhhh)
Boy you should know what you're falling for (Ahh)
Garoto, você deve saber o que você está caindo para (Ahh)
Baby, do you dare to do this? (Ahhhh)
Querida, não se atreva a fazer isso? (Ahhhh)
'Cause I'm coming at you like a dark horse (Ahh)
Porque eu estou vindo para você como um cavalo escuro (Ahh)
Little Mix:
Pouco Mix:
(Hey) Are you ready for, ready for?
(Hey) Você está pronto para, pronto para?
(Hey) A perfect storm, perfect storm?
(Hey) A tempestade perfeita tempestade perfeita?
(Hey-hey) 'Cause once you're mine, once you're mine
(Ei, ei) Porque uma vez que você é minha, uma vez que você é minha
(Hey-hey-hey-hey-hey, there's no going back)
(Hey-hey-hey-hey-hey, não há como voltar atrás)
Jesy, Perrie and Leigh-Anne (Jade):
Jesy, Perrie e Leigh-Anne (Jade):
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha (Ohhh)
Ha-ha-ha (Ohhh)
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha (Woah woah woah)
Ha-ha-ha (Woah woah woah)
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha (Woooaaaah, oh!)
Ha-ha-ha (Woooaaaah, oh!)
Little Mix:
Pouco Mix:
So you wanna play with magic?
Então, você quer brincar com a magia?
Boy you should know what you're falling for (Jesy: You should know)
Garoto, você deve saber o que você está caindo para (Jesy: Você deve saber)
Baby, do you dare to do this?
Querida, não se atreva a fazer isso?
'Cause I'm coming at you like a dark horse (Jade: Like a dark horse)
Porque eu estou vindo para você como um cavalo escuro (Jade: Como um cavalo escuro)
(Hey) Are you ready for, ready for?
(Hey) Você está pronto para, pronto para?
(Hey) A perfect storm, perfect storm? (Leigh-Anne: A perfect storm?)
(Hey) A tempestade perfeita tempestade perfeita? (Leigh-Anne: A tempestade perfeita?)
(Hey-hey) 'Cause once you're mine, once you're mine (Perrie: Mine)
(Ei, ei) Porque uma vez que você é minha, uma vez que você é minha (Perrie: Mina)
(Hey-hey-hey-hey-hey, there's no going back)
(Hey-hey-hey-hey-hey, não há como voltar atrás)
vídeo incorreto?