Rock Me
Tradução automática
Rock Me
Me Agite
Oh baby you're young but that's okay
Oh baby você é jovem, mas está tudo bem
What's give or take nine years anyway
O que tem tirar ou por nove anos de qualquer maneira
I'll bet you that cigarette
Eu aposto que você quer o cigarro
You won't regret my time
Você não vai perder meu tempo
I want to be with a guy like you
Eu quero estar com um cara como você
So uncomplicated, so in tune
Então, sem complicações, então sitonize
Just take off my dress
Apenas tire meu vestido
Let's mess with everybody's mind
Vamos mexer com a mente de todo mundo
I gotta tell you
Tenho que te dizer
Baby, baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
Baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
All night
A noite toda
Yeah rock me all night
Sim, comer-me a noite toda
Hey yeah yeah
Hey sim sim
Hey yeah yeah
Hey sim sim
I want to play Xbox on your floor
Eu quero jogar Xbox no seu chão
Say hi to your roommate who's next door
Diga oi para seu companheiro de quarto que está na porta ao lado
You don't have a dime, but I don't mind
Você não tem um centavo, mas eu não me importo
Who gives a damn
Quem dá a mínima
Your record collection don't exist
Sua coleção de discos não existem
You don't even know who Liz Phair is
Você nem sequer sabe quem é Liz Phair
Your potential with no credentials
O seu potencial sem credenciais
Your mother taught you how to be a sensitive man
Sua mãe ensinou-lhe como ser um homem sensível
I gotta tell you
Tenho que te dizer
Baby, baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
Baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
All night
A noite toda
Yeah rock me all night
Sim, comer-me a noite toda
Hey yeah yeah
Hey sim sim
I've been waitin'
Eu estive esperando
All my life for
Toda a minha vida para
Hey yeah yeah
Hey sim sim
For this feelin'
Para este sentimento
Who'd 've guessed it could rock me all night
Quem adivinhasse isso poderia comer-me a noite toda
Rock me all night
Comer-me a noite toda
You think I'm a genius
Você me acha um gênio
Think I'm cool
Acha que sou legal
I'm starting to think that young guys rule
Eu estou começando a pensar que jovens garotos mandam
Oh God, let me save you
Oh Deus, deixe me salvar você
'll I might change you, and I might change my mind
Eu poderia mudá-lo, e eu poderia mudar minha mente
Baby, baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
Baby, baby, if it's all right
Querido, querido, querido, se tudo estiver certo
Want you to rock me all night
Quero você para me agitar a noite toda
All night
A noite toda
Yeah rock me all night
Sim, comer-me a noite toda
vídeo incorreto?